PATCH(1) | General Commands Manual | PATCH(1) |
patch - dołącz plik różnicowy do oryginału
patch [opcje] [plikoryginalny [plikzłatą]]
lecz zazwyczaj po prostu
patch -pnum <plikzłatą
Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!
Patch pobiera plik z łatą, który może zawierać jedną z czterech postaci różnic, dawanych przez program diff(1). Jeśli plikzłatą jest pominięty lub jest myślnikiem, to łata będzie czytana ze standardowego wejścia. Następnie dołącza te różnice do pliku oryginalnego, dając w efekcie wersję załataną. Domyślnie, wersja załatana jest podstawiana na miejsce oryginału. Może też tworzyć kopie zapasowe zmienianego oryginału, zob. opcja -b lub --backup. Kopia oryginału jest zapisywana obok, z rozszerzeniem ".orig" (w systemach nie obsługujących długich nazw plików "~"). Postać nazwy kopii zapasowej można kontrolować przez opcje -b (--suffix), -B (--prefix), lub -V (--version-control).
Nazwy plików do załatania są zwykle brane z pliku łaty, ale jeśli łatany będzie tylko jeden plik, to można podać go w wierszu poleceń jako plikoryginalny.
Podczas uruchamiania, patch próbuje sam określić rodzaj listingu różnicowego. Można to zrobić też ręcznie, opcjami -c (--context), -e (--ed), -n (--normal) lub -u (--unified). Różnice typu context (starego rodzaju, nowego rodzaju i unifikowane (unified)) są nanoszone na oryginał wprost przez program patch, podczas gdy różnice ed są po prostu przesyłane poprzez potok do edytora ed(1).
Patch próbuje automatycznie pominąć wszelkie śmieci znajdujące się przed fragmentem różnicowym, dokonać załatania i znowu pominąć śmieci, znajdujące się za różnicą. Tak więc przekazanie patchowi, różnicy znajdującej się np. w wiadomości pocztowej, powinno działać. Jeśli całość różnic jest wcięta o ten sam rozmiar, lub różnice kontekstowe zawierają linie zakończone parami CRLF, lub są raz bądź wielokrotnie zakapsułkowane przez poprzedzenie ciągiem "- " linii zaczynających się od "-", jak podano w RFC 934, to jest to poprawnie uwzględniane w łataniu.
W przypadku różnic typu context i w mniejszym stopniu różnic typu normal, patch potrafi wykryć, kiedy numery linii wymienione w łacie są nieprawidłowe i spróbuje znaleźć właściwe miejsce. Jako pierwszy strzał, używany jest numer linii użyty w badanym kawałku plus lub minus offset użyty do zaaplikowania poprzedniego kawałka. Jeśli nie jest to właściwe miejsce, nastąpi skanowanie w przód i wstecz w poszukiwaniu zestawu linii odpowiadającego podanemu kontekstowi. Na początek, szukane jest miejsce, do którego pasują wszystkie linie fragmentu. Jeśli nie uda się go znaleźć i mamy do czynienia z różnicami kontekstowymi a współczynnik `maximum fuzz factor' jest ustawiony na 1 lub więcej, to skanowanie jest powtarzane, lecz teraz ignoruje pierwszą i ostatnią linię kontekstu. Jeśli i to zawiedzie, a wyżej wymieniony współczynnik jest ustawiony na 2 lub więcej, to ignorowane będą dwie pierwsze i dwie ostatnie linie. (Domyślnym współczynnikiem jest 2.) Jeśli patch nie może znaleźć właściwego miejsca do zaaplikowania fragmentu różnicy, to wstawi go do pliku odrzuceń, który normalnie ma nazwę pliku wyjściowego, z dopisaną końcówką .rej (lub # jeśli .rej utworzyłoby zbyt długą nazwę pliku. Jeśli dodanie nawet pojedynczego znaku # powoduje, że nazwa pliku staje się za długa, to # zastępuje ostatni znak nazwy). (Zauważ, że odrzucony fragment zostanie wyprodukowany jako różnica typu context, niezależnie od postaci łaty wejściowej. Jeśli była ona typu normal, wiele kontekstów będzie po prostu pustych.) Numery linii w pliku odrzuceń mogą być inne niż w łacie: odzwierciedlają one przypuszczalną pozycję w nowym pliku, do której prawdopodobnie należą odrzucone fragmenty.
Gdy obróbka fragmentu jest zakończona, zostaniesz poinformowany, czy zakończyła się sukcesem, czy też się nie powiodła i w której linii (nowego pliku) wg patcha ten fragment powinien się znaleźć. Jeśli jest ona inna od numeru linii, podanego w pliku różnicowym, zostaniesz poinformowany o offsecie. Pojedynczy duży offset może być wskazówką, że fragment zainstalowano w złym miejscu. Jeśli do porównania użyto współczynnika `fuzz factor', to też będziesz o tym poinformowany, gdyż może to być podejrzane. Jeśli użyłeś opcji --verbose, zostaniesz też powiadomiony o fragmentach dopasowanych dokładnie.
Jeśli w linii komend nie podano żadnego pliku oryginalnego, patch spróbuje go odgadnąć ze śmieci, zawartych w pliku z różnicą, stosując poniższe zasady.
Najpierw buduje uporządkowaną listę kandydatur według takich reguł:
Następnie patch wybiera nazwę pliki z listy potencjalnych nazw:
Efektem tego wszystkiego jest to, że powinieneś być w stanie podać w interfejsie newsów następujące:
| patch -d /usr/src/local/blurfl
i tym samym załatać katalog blurfl bezpośrednio z artykułu, który zawiera łatę.
Jeśli plik z łatą składa się z więcej niż jednej łaty, program patch spróbuje zaaplikować je tak, jakby przyszły w osobnych plikach z łatami. Znaczy to między innymi tyle, że nazwa łatanego pliku jest określana dla każdego listingu różnic z osobna i że śmieci, znajdujące się przed każdym z listingów będą analizowane jak opisano wyżej. Do kolejnych łat można przekazywać opcje (i inną oryginalną nazwę pliku), oddzielając odpowiadające listy argumentów znakiem '+'. (Lista argumentów kolejnej łaty nie musi jednak podawać nowej nazwy pliku z łatą.)
/u/howard/src/blurfl/blurfl.c
ustawienie -p lub -p0 nie zmienia jej, -p1 daje
u/howard/src/blurfl/blurfl.c
bez początkowego ukośnika, a -p4 daje
blurfl/blurfl.c
natomiast niepodanie -p w ogóle, daje po prostu blurfl.c. Wynik tej operacji jest poszukiwany albo w katalogu bieżącym, albo w katalogu podanym przez opcję -d.
Wartość domyślną opcji --quoting-style można określić za pomocą zmiennej środowiska QUOTING_STYLE. Jeśli nie jest ona ustawiona, to wartością domyślną jest shell.
Jeśli pierwszy fragment łaty zawiedzie, patch odwraca ten fragment, sprawdzając czy nie może być tak zaaplikowany. Jeśli może, zostaniesz zapytany czy chcesz ustawić opcję -R. Jeśli nie, łata będzie aplikowana dalej w sposób tradycyjny. (Uwaga: metoda ta nie może wykryć łaty odwróconej jeśli jest to różnica typu normal i jeśli pierwszą komendą jest doklejanie (append) (tj. powinno to być kasowanie -- delete). Jest tak dlatego, że doklejanie zawsze działa, gdyż pusty kontekst pasuje wszędzie. Szczęśliwym trafem, wiele łat raczej dodaje lub zmienia linie niż je kasuje, więc większość odwróconych różnic typu normal zaczyna się od kasowania, co zawiedzie i wywoła heurystykę.)
Przy kopiach numerowanych lub zwykłych, jeśli nazwa pliku kopii zapasowej jest zbyt długa, to zamiast niej używa się przyrostka kopii ~. Jeżeli nawet dodanie ~ spowodowałoby, że nazwa będzie za długa, to ~ zastępuje ostatni znak nazwy pliku.
Opcje -Z lub --set-utc i -T lub --set-time normalnie powstrzymują się od ustawiania czasu pliku jeśli jego oryginalny czas nie pasuje do czasu podanego w nagłówku łaty lub jej zawartość nie pasuje dokładnie do łaty. Jednak, jeśli podano opcję -f lub --force, to czas pliku jest ustawiany bez względu na niezgodności.
Z powodu ograniczeń formatu wyjściowego stosowanego przez diff, opcje te nie potrafią aktualizować czasów plików, których zawartość się nie zmieniła. Wykorzystując te opcje powinno się pamiętać o usunięciu (np. za pomocą make clean) wszystkich plików, które zależą od załatanych, by późniejsze wywołania make nie zostały zmylone czasem załatanych plików.
Marshall T. Rose and Einar A. Stefferud, Proposed Standard for Message Encapsulation, Internet RFC 934 <URL:ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc934.txt> (1985-01).
Istnieje kilka rzeczy, o których należy pamiętać przy wysyłaniu łat.
Twórz łatę według sprawdzonego schematu. Dobrą metodą jest polecenie diff -Naur stary nowy gdzie stary i nowy identyfikują stary i nowy katalog. Nazwy stary i nowy nie powinny zawierać żadnych ukośników. Nagłówki z poleceń diff powinny zawierać daty i czasy czasu uniwersalnego (UTC) z zastosowaniem tradycyjnego formatu uniksowego, by odbiorcy łaty mogli skorzystać z opcji -Z lub --set-utc. Oto przykładowe polecenie, z użyciem składni powłoki Bourne'a:
LC_ALL=C TZ=UTC0 diff -Naur gcc-2.7 gcc-2.8
Powiadom odbiorców, jak zaaplikować łatę, wskazując, do którego katalogu przejść cd i jakich opcji patch użyć. Zalecany jest łańcuch opcji -Np1. Wypróbuj procedurę stawiając się na miejscu odbiorcy i stosując łatę na kopię oryginalnych plików.
Możesz oszczędzić ludziom wielu problemów, zachowując plik patchlevel.h Jest on łatany aby zwiększyć poziom łaty (patch level). Umieść go jako pierwszą różnicę w pliku z łatą, który wysyłasz. Jeśli do łaty wstawisz linię Prereq:, to nie pozwoli ona na stosowanie łat poza kolejnością bez ostrzeżenia.
Możesz utworzyć plik u odbiorcy wysyłając mu różnicę z porównania /dev/null lub pusty plik o dacie równej Epoce (1970-01-01 00:00:00 UTC) z plikiem, który chcesz stworzyć. Zadziała to tylko jeśli plik taki jeszcze nie istnieje w katalogu docelowym. I odwrotnie, możesz usunąć plik wysyłając różnicę kontekstową porównującą plik do usunięcia z pustym plikiem datowanym na Epokę. Plik nie zostanie usunięty jeśli patch działa zgodnie z POSIX a nie podano opcji -E lub --remove-empty-files. Prostą metodą generowania łat, które tworzą i usuwają pliki jest użycie opcji -N lub --new-file programu GNU diff. Jeśli spodziewasz się, że odbiorca użyje opcji -pN, nie wysyłaj wyjścia wyglądającego tak:
diff -Naur v2.0.29/prog/README prog/README
--- v2.0.29/prog/README Mon Mar 10 15:13:12 1997
+++ prog/README Mon Mar 17 14:58:22 1997
bo obie nazwy plików mają różną liczbę ukośników, a rozmaite wersje patch różnie interpretują nazwy plików. Unikniesz mylnej interpretacji, wysyłając zamiast tego takie wyjście:
diff -Naur v2.0.29/prog/README v2.0.30/prog/README
--- v2.0.29/prog/README Mon Mar 10 15:13:12 1997
+++ v2.0.30/prog/README Mon Mar 17 14:58:22 1997
Unikaj wysyłania łat porównujących pliki o takich nazwach, jakie mają kopie zapasowe, jak np. README.orig, gdyż może to zmylić patch, tak że będzie nakładał łatę na plik kopii zamiast na rzeczywisty plik. Zamiast tego powinieneś wysyłać łaty porównujące pliki o takich samych nazwach podstawowych, położone w różnych katalogach, np. old/README i new/README.
Uważaj by nie wysyłać łat odwrotnych, gdyż powoduje to, że ludzie zastanawiają się czy już załączyli łatę.
Nie próbuj budować łat, które zmieniały by pliki pochodne (np. plik configure, w którym jest linia configure: configure.in w swoim makefile), ponieważ odbiorca i tak powinien być w stanie je odtworzyć. Jeśli musisz wysłać różnice plików pochodnych, utwórz je używając czasu uniwersalnego UTC; odbiorcy powinni zaaplikować łątę stosując opcję -Z lub --set-utc, a następnie usunąć wszystkie niełatane pliki, które zależą od właśnie załatanych (np. za pomocą make clean).
Mimo iż można umieścić 582 listingów różnic w jednym pliku, to lepiej wstawić grupy powiązanych łat do osobnych plików.
Poza tym, upewnij się, że podałeś poprawnie nazwy plików, zarówno w nagłówku różnicy kontekstowej, jak i w linii Index:. Jeśli łatasz coś w podkatalogu, upewnij się, że powiadomiłeś użytkownika, by podał opcję -p.
Zbyt wiele by tu wymieniać, lecz ogólnie wskazują, że patch nie mógł przetworzyć pliku z łatą.
Jeśli podano opcję --verbose, komunikat Hmm... wskazuje, że w pliku z łatą jest nieprzetworzony tekst i że patch próbuje domyślić się, czy znajduje się w nim łata, a jeśli tak, to jakiego jest rodzaju.
Patch kończy pracę z kodem 0 jeśli wszystkie kawałki zaaplikowano poprawnie, 1 jeśli jakieś nie mogły być zaaplikowane, a 2 w przypadku poważniejszych kłopotów. Podczas aplikowania zbioru łat w pętli, umożliwia ci sprawdzenie tego kodu, tak by nie dołączać już reszty łat do częściowo połatanego pliku.
Różnice kontekstowe nie mogą wiarygodnie odwzorowywać tworzenia lub usuwania pustych plików, pustych katalogów czy plików specjalnych, jak dowiązania symboliczne. Nie potrafią też reprezentować zmian w metadanych pliku, takich jak właściciel, grupa, prawa czy to, że jeden plik jest twardym dowiązaniem do drugiego. Jeśli takie zmiany są również wymagane, łacie powinny towarzyszyć osobne instrukcje (np. w postaci skryptu powłoki).
Patch nie potrafi stwierdzić, czy w skrypcie ed nie istnieją numery linii, a w normalnych różnicach może wykryć niewłaściwe numery tylko gdy odnajdzie zmianę lub usunięcie. Różnica kontekstowa, używająca współczynnika `fuzz factor' 3 może mieć podobne problemy. Dopóki nie zostanie dodany właściwy interaktywny interfejs użytkownika, powinieneś raczej w tych wypadkach robić różnice typu context. Zobaczysz czy zmiany mają sens. Oczywiście kompilowanie bez błędów jest całkiem dobrym wskazaniem, że łata zadziałała, lecz nie jest to zawsze prawda.
Patch zwykle daje prawidłowe wyniki, nawet gdy musi dużo zgadywać. Jednak rezultaty mają gwarancję prawidłowości tylko wtedy, gdy łaty aplikowane są do dokładnie tej samej wersji pliku, z której zostały wygenerowane.
Standard POSIX podaje zachowanie, które różni się od tradycyjnego zachowania się patcha. Powinieneś pamiętać o tych różnicach jeśli musisz współpracować z patch w wersji 2.1 lub wcześniejszymi, które nie są zgodne z POSIX.
Ponadto, tradycyjny patch po prostu zlicza ukośniki przy obcinaniu przedrostków ścieżkowych; patch liczy obecnie składowe nazwy pliku. To znaczy, ciąg sąsiadujących ukośników liczy się obecnie za jeden ukośnik. Dla zachowania maksymalnej zgodności, unikaj wysyłania łat zawierających // w nazwach plików.
I odwrotnie, w POSIX-owym patch, kopie nigdy nie są tworzone, nawet jeśli wystąpi niedopasowanie łaty. W GNU patch, zachowanie to jest włączane opcją --no-backup-if-mismatch lub przez włączenie zgodności z POSIX opcją --posix albo ustawieniem zmiennej środowiska POSIXLY_CORRECT.
Opcja -b suffix tradycyjnego patch jest równoważna opcjom -b -z suffix dla GNU patch.
-c -d kat -D symb -e -l -n -N -o plik-wyj -pnum -R -r plik-odrz
Zgłoszenia błędów proszę wysyłać do <bug-gnu-utils@gnu.org>.
Mógłby być sprytniejszy co do częściowych trafień, nadmiernie odbiegających od normy offsetów i zamienionego kodu, lecz wymagałoby to dodatkowego przebiegu.
Jeśli kod został powielony (np. #ifdef STARYKOD ... #else ... #endif), patch nie może załatać obu wersji, i jeśli w ogóle zadziała, prawdopodobnie załata niewłaściwą i powie, że udało mu się z obydwiema.
Jeśli aplikujesz łatę, którą już zaaplikowałeś, patch pomyśli że jest to odwrotna łata i zaoferuje zdjęcie łaty. Można to uważać za zaprojektowaną funkcję programu.
Copyright 1984, 1985, 1986, 1988 Larry Wall.
Copyright 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Free
Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the copyright holders instead of in the original English.
Larry Wall napisał pierwotną wersję patcha. Paul Eggert usunął istniejące w programie arbitralne ograniczenia. Dodał obsługę plików binarnych, ustawianie czasów pliku i usuwanie plików, i uczynił go bardziej zgodnym z POSIX-em. Swój wkład wnieśli też Wayne Davison, który dodał obsługę formatu unidiff, i David MacKenzie, który dołożył obsługę ustawień i kopii zapasowych.
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i może nie być aktualne. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man - więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.
21 marca 1998 | GNU |