PS(1) | Polecenia użytkownika | PS(1) |
ps - zgłasza status procesu
ps [opcje]
ps wyświetla informacje o wybranych aktywnych procesach. Jeśli potrzebujesz powtarzającego się statusu, użyj programu top(1).
Ta wersja programu ps akceptuje kilka rodzajów opcji:
Różne typy opcji można ze sobą dowolnie mieszać, jednakże mogą pojawić się konflikty. Niektóre opcje są synonimiczne, ich funkcjonalność jest identyczna z powodu mnogości standardów i implementacji ps, z którymi ta wersja programu ps jest zgodna.
Proszę zauważyć, że "ps -aux" to nie jest to samo, co "ps aux". Standardy POSIX i UNIX wymagają, aby "ps -aux" wypisało wszystkie procesy, których właścicielem jest użytkownik o nazwie "x", oraz te procesy, które byłyby wybrane przez podanie opcji -a. Jeżeli użytkownik o nazwie "x" nie istnieje, to ps może zinterpretować tę komendę jako "ps aux" i wypisać ostrzeżenie. To zachowanie ma pomóc w przechodzeniu ze starych skryptów i nawyków. Może się to zmienić, nie należy na tym zachowaniu polegać.
Domyślnie ps wyświetla procesy mające ten sam efektywny identyfikator użytkownika (euid=EUID), co bieżący użytkownik, oraz podłączone do tego samego terminala, do którego podłączona jest osoba uruchamiająca ps. Wyświetlany jest identyfikator procesu (pid=PID), terminal (tty), do którego proces jest podłączony (tname=TTY), łączny czas procesora w formacie [DD-]hh:mm:ss (time=TIME) oraz nazwa pliku wykonywalnego (ucmd=CMD). Domyślnie wyjście nie jest sortowane.
Użycie opcji w stylu BSD doda do domyślnego wyjścia kolumnę ze stanem procesu (stat=STAT) i wyświetli argumenty polecenia (args=COMMAND) zamiast nazwy pliku wykonywalnego. Można to nadpisać za pomocą zmiennej środowiskowej PS_FORMAT. Użycie opcji w stylu BSD zmieni także wybór wyświetlanych procesów, włączając te procesy podłączone do innych terminali (TTY), których właścicielem jest użytkownik uruchamiający program ps; może to zostać opisane jako wybór wszystkich procesów bez tych, których właścicielami są inni użytkownicy, i tych, które nie są podłączone do żadnego terminala. Te efekty nie są brane pod uwagę, gdy poniżej opcje są opisane jako "identyczne" - na przykład opcja -M jest uważana za identyczną z Z itd.
Poza przypadkiem opisanym poniżej, opcje wyboru procesów są dołączające. Nie bierze się pod uwagę domyślnego wyboru procesów, lecz procesy wybrane przez użytkownika są dołączane do zbioru procesów do wyświetlenia. Tak więc proces będzie pokazany, jeżeli spełnia którekolwiek z kryteriów wyboru podanych przez użytkownika.
Te opcje akceptują pojedynczy argument w postaci listy rozdzielonej spacjami bądź przecinkami. Mogą być używane wiele razy. Przykład: ps -p "1 2" -p 3,4
Efektywne ID użytkownika opisuje użytkownika, którego prawa dostępu do plików są używane przez proces (patrz geteuid(2)). Identyczne z U i --user.
Poniższe opcje są używane do wyboru informacji wyświetlanych przez ps. Wyjście może zależeć od osobowości.
Ta wersja ps używa do działania wirtualnych plików z katalogu /proc. To ps do działania nie wymaga uprawnień "setuid kmem " ani żadnych innych przywilejów. Nie należy dawać tej wersji ps żadnych specjalnych uprawnień.
Aby poprawnie wyświetlić kolumnę WCHAN, ta wersja ps musi mieć dostęp do danych listy nazw. Dla wersji jądra niższych niż 2.6, plik System.map musi być zainstalowany.
Użycie CPU jest obecnie wyrażone jako procent czasu spędzonego na wykonywaniu procesu podczas całego czasu życia procesu. Nie jest to idealne i nie jest zgodne ze standardami, z którymi ps jest zgodne, poza tym przypadkiem. Jest mało prawdopodobne, aby użycie CPU dodało się dokładnie do 100%.
Pola SIZE i RSS nie liczą pewnych części procesu, włączając to tablice stron, stos jądra, struktury thread_info i task_struct. Jest to zazwyczaj 20 KiB pamięci, która jest zawsze wykorzystywana. SIZE oznacza wirtualny rozmiar procesu (kod+dane+stos).
Procesy oznaczone jako <defunct> są procesami zmarłymi (tak zwane "zombi"), które pozostały, ponieważ ich rodzic nie zniszczył ich odpowiednio. Te procesy będą zniszczone przez init(8), gdy ich rodzic zakończy działanie.
Jeśli długość nazwy użytkownika jest większa niż długość wyświetlanej kolumny, to używany jest numeryczny identyfikator użytkownika.
Używanie opcji poleceń takich jak ps -aux nie jest zalecane, ponieważ jest to pomieszanie dwóch różnych standardów. Zgodnie ze standardami POSIX i UNIX powyższe polecenie prosi o wyświetlenie wszystkich poleceń mających przypisany terminal, czyli ogólnie wszystkich poleceń wykonywanych przez użytkowników, oraz wszystkich poleceń należących do użytkownika o nazwie "x". Jeśli taki użytkownik nie istnieje, to ps założy, że tak naprawdę chodziło o ps aux.
Suma poniższych wartości jest wyświetlana w kolumnie "F", dostarczanej przez specyfikator wyjścia flags:
Poniżej są różne wartości, które specyfikatory wyjścia s, stat oraz state (nagłówek "STAT" lub "S") wyświetlą, aby opisać stan procesu:
Dla formatów BSD, jeżeli użyto słowa kluczowego stat, mogą zostać wyświetlone dodatkowe znaki:
Te klucze są używane przez opcję O BSD (jeśli jest używana do sortowania). Opcja GNU --sort nie używa tych kluczy, lecz specyfikatorów opisanych poniżej w sekcji STANDARDOWE SPECYFIKATORY FORMATOWANIA. Proszę zauważyć, że wartości używane do sortowania są wewnętrznymi wartościami programu ps, a nie gotowymi wartościami używanymi w którymś z wyjściowych pól formatu (tj. sortowanie po tty posortuje po numerze urządzenia, a nie zgodnie z wyświetlaną nazwą terminala). Proszę przepuścić wyjście ps przez polecenie sort(1), aby posortować po gotowych wartościach.
KLUCZ | DŁUGI | OPIS |
c | cmd | Sama nazwa programu wykonywalnego |
C | pcpu | Wykorzystanie procesora |
f | flags | Flagi jak w polu F długiego listingu |
g | pgrp | ID grupy procesu |
G | tpgid | Id grupy procesu kontrolującego tty |
j | cutime | Łączny czas użytkownika |
J | cstime | Łączny czas systemu |
k | utime | Czas użytkownika |
m | min_flt | Liczba mniejszych błędów stron |
M | maj_flt | Liczba większych błędów stron |
n | cmin_flt | Łączne mniejsze błędy stron |
N | cmaj_flt | Łączne większe błędy stron |
o | session | ID sesji |
p | pid | ID procesu |
P | ppid | ID procesu rodzicielskiego |
r | rss | Wartość "resident set size" |
R | resident | Wartość "resident pages" |
s | size | Rozmiar pamięci w kilobajtach |
S | share | Wielkość stron dzielonych |
t | tty | Numer urządzenia terminala kontrolującego |
T | start_time | Czas uruchomienia procesu |
U | uid | Id użytkownika |
u | user | Nazwa użytkownika |
v | vsize | Całkowity rozmiar VM (pamięci) w KiB |
y | priority | Priorytet w schedulerze jądra |
Ta wersja ps wspiera specyfikatory formatu AIX, które działają trochę jak kody formatujące printf(1) i printf(3). Na przykład, normalne domyślne wyjście można uzyskać za pomocą: ps -eo "%p %y %x %c". ZWYKŁE kody opisano w następnym rozdziale.
KOD | ZWYKŁY | NAGŁÓWEK |
%C | pcpu | %CPU |
%G | group | GROUP |
%P | ppid | PPID |
%U | user | USER |
%a | args | COMMAND |
%c | comm | COMMAND |
%g | rgroup | RGROUP |
%n | nice | NI |
%p | pid | PID |
%r | pgid | PGID |
%t | etime | ELAPSED |
%u | ruser | RUSER |
%x | time | TIME |
%y | tty | TTY |
%z | vsz | VSZ |
Sekcja ta zawiera słowa kluczowe, które mogą być użyte do kontrolowania formatu wyjścia (np. z opcją -o) albo do sortowania wybranych procesów z opcją GNU --sort.
Przykład: ps -eo pid,user,args --sort user
Ta wersja ps próbuje rozpoznawać większość słów kluczowych używanych w innych implementacjach ps.
Następujące definiowane przez użytkownika specyfikatory formatu mogą zawierać spacje: args, cmd, comm, command, fname, ucmd, ucomm, lstart, bsdstart, start.
Niektóre słowa kluczowe mogą nie być dostępne przy sortowaniu.
KOD | NAGŁÓWEK | OPIS |
%cpu | %CPU | Użycie procesora dla procesu w formacie "##.#". Jest to użyty czas CPU podzielony przez czas, w którym proces był wykonywany (współczynnik cputime/realtime), wyrażony w procentach. Nie sumuje się do 100%, chyba że ma się szczęście (alias pcpu). |
%mem | %MEM | Stosunek współczynnika "resident set size" procesu do fizycznej pamięci wyrażony w procentach (alias pmem). |
args | COMMAND | Polecenie ze wszystkimi jego argumentami. Mogą być pokazane zmodyfikowane argumenty. Wyjście w tej kolumnie może zawierać spacje. Proces oznaczony jako <defunct> jest częściowo martwy i czeka, na całkowite zniszczenie przez rodzica. Czasami argumenty procesu nie są dostępne; jeśli tak się stanie, to ps zamiast nich wyświetli nazwę programu wykonywalnego w nawiasach (aliasy cmd, command). Patrz także opis słowa kluczowego formatowania comm oraz opis opcji -f ic. Jeśli podana ostatnia, ta kolumna rozszerzy się aż do granic ekranu. Jeśli ps nie jest w stanie określić szerokości ekranu, na przykład gdy wyjście jest przekierowane (w potoku) do pliku lub innego polecenia, to szerokość wyjścia nie jest zdefiniowana (może wynosić 80, może być nieograniczona, może być określona na podstawie zmiennej TERM i tak dalej). W takim przypadku można użyć zmiennej środowiskowej COLUMNS albo opcji--cols, aby dokładnie określić szerokość. Można także dostosować szerokość, używając opcji w lub -w. |
blocked | BLOCKED | Maska zablokowanych sygnałów, patrz signal(7). Zgodnie z szerokością pola, wyświetlana jest jako 32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej (aliasy sig_block, sigmask). |
bsdstart | START | Czas od uruchomienia polecenia. Jeśli proces został uruchomiony mniej niż 24 godziny temu, formatem wyjścia jest "HH:MM", w przeciwnym wypadku jest to "Mmmm:SS" (gdzie Mmm oznacza trzyliterowy skrót nazwy miesiąca). Patrz także lstart, start, start_time oraz stime. |
bsdtime | TIME | Połączony czas procesora, użytkownika + systemu. Formatem wyświetlania jest zazwyczaj "MMM:SS", jednak może być przesunięty w prawo, jeśli proces użył więcej niż 999 minut czasu procesora. |
c | C | Wartość liczbowa procentu użycia procesowa. Obecnie jest to wartość całkowita procentowego użycia podczas całego życia procesu (patrz %cpu). |
caught | CAUGHT | Maska przechwyconych sygnałów, patrz signal(7). Zgodnie z szerokością pola, wyświetlana jest jako 32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej (aliasy sig_catch, sigcatch). |
cgroup | CGROUP | Wyświetla grupy kontrolne, do których proces należy. |
class | CLS | Klasa schedulera procesu (aliasy policy, cls). Możliwe wartości tego pola są następujące: "" 2 - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE ? wartość nieznana |
cls | CLS | Klasa schedulera procesu (aliasy policy, cls). Możliwe wartości tego pola są następujące: "" 2 - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE ? wartość nieznana |
cmd | CMD | Patrz args (aliasy args, command). |
comm | COMMAND | Nazwa polecenia (tylko nazwa programu wykonywalnego). Zmiany nazwy polecenia nie będą wyświetlane. Proces oznaczony jako <defunct> jest częściowo martwy i czeka, na całkowite zniszczenie przez rodzica. Wyjście w tej kolumnie może zawierać spacje (aliasy ucmd, ucomm). Patrz także opis słowa kluczowego formatowania args oraz opis opcji -f i c. Jeśli podana ostatnia, ta kolumna rozszerzy się aż do granic ekranu. Jeśli ps nie jest w stanie określić szerokości ekranu, na przykład gdy wyjście jest przekierowane (w potoku) do pliku lub innego polecenia, to szerokość wyjścia nie jest zdefiniowana (może wynosić 80, może być nieograniczona, może być określona na podstawie zmiennej TERM i tak dalej). W takim przypadku można użyć zmiennej środowiskowej COLUMNS albo opcji--cols, aby dokładnie określić szerokość. Można także dostosować szerokość, używając opcji w lub B. |
command | COMMAND | Patrz args. (aliasy args, command). |
cp | CP | Promil (dziesiąta część procentu) użycia CPU (patrz %cpu). |
cputime | TIME | Łączny czas CPU w formacie "[DD-]hh:mm:ss" (alias time). |
drs | DRS | Resident set size danych, czyli rozmiar fizycznej pamięci przeznaczonych na wszystko, co nie jest kodem wykonywalnym. |
egid | EGID | Efektywny identyfikator grupy procesy jako liczba dziesiętna (alias gid). |
egroup | EGROUP | Efektywne ID grupy procesu. Będzie to identyfikator tekstowy, jeśli jest znany, a pole ma wystarczającą szerokość, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku (alias group). |
eip | EIP | Wskaźnik do instrukcji. |
esp | ESP | Wskaźnik do stosu. |
etime | ELAPSED | Wartość czasu, jaki minął od uruchomienia procesu w formacie [[DD-]hh:]mm:ss. |
etimes | ELAPSED | Wartość czasu, jaki minął od uruchomienia procesu w sekundach. |
euid | EUID | Efektywny identyfikator użytkownika (alias uid). |
euser | EUSER | Efektywny identyfikator użytkownika Będzie to tekstowa nazwa użytkownika, jeśli jest dostępna i szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku (aliasy uname, user). |
f | F | Flagi skojarzone z procesem, patrz sekcja FLAGI PROCESU (aliasy flag, flags). |
fgid | FGID | ID grupy dostępu do systemu plików (alias fsgid). |
fgroup | FGROUP | ID grupy dostępu do systemu plików. Będzie to identyfikator tekstowy, jeśli jest znany, a pole ma wystarczającą szerokość, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku (alias fsgroup). |
flag | F | Patrz f (aliasy f, flags). |
flags | F | Patrz f (aliasy f, flag). |
fname | COMMAND | Pierwszych 8 bajtów nazwy pliku wykonywalnego procesu. Wyjście w tej kolumnie może zawierać spacje. |
fuid | FUID | ID użytkownika dostępu do systemu plików (alias fsuid). |
fuser | FUSER | ID użytkownika dostępu do systemu plików. Będzie to tekstowa nazwa użytkownika, jeżeli jest dostępna, a szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
gid | GID | Patrz egid (alias egid). |
group | GROUP | Patrz egroup (alias egroup). |
ignored | IGNORED | Maska ignorowanych sygnałów, patrz signal(7). Zgodnie z szerokością pola, wyświetlana jest jako 32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej (aliasy sig_ignore, sigignore). |
ipcns | IPCNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
label | LABEL | Etykieta bezpieczeństwa, najczęściej używana w danych kontekstowych SELinuksa. Jest to potrzebne dla Mandatory Access Control ("MAC"), występującego w systemach o wysokim bezpieczeństwie. |
lstart | STARTED | Czas uruchomienia systemu. Patrz także bsdstart, start, start_time, oraz stime. |
lsession | SESSION | Wyświetla identyfikator sesji logowania procesu, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
lwp | LWP | Identyfikator LWP [light weight process (lub thread)] samodzielnego podmiotu (dispatchable entity) (aliasy spid, tid). Dodatkowe informacje można znaleźć w opisie tid. |
machine | MACHINE | Wyświetla nazwę maszyny dla procesu przypisanego do maszyny wirtualnej lub zasobnika, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
maj_flt | MAJFLT | Liczba większych błędów stron, które wystąpiły w tym procesie. |
min_flt | MINFLT | Liczba mniejszych błędów stron, które wystąpiły w tym procesie. |
mntns | MNTNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
netns | NETNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
ni | NI | Wartość nice procesu. Zakres od 19 (najmilszy) to -20 (niemiły dla innych), patrz nice(1) (alias nice). |
nice | NI | Patrz ni (alias ni). |
nlwp | NLWP | Liczba LWP-ów (wątków) procesu (alias thcount). |
nwchan | WCHAN | Adres funkcji jądra, w której proces został uśpiony (proszę użyć wchan, aby dostać nazwę funkcji jądra). Zadania obecnie uruchomione będą miały w tej kolumnie wyświetlony myślnik ("-"). |
ouid | OWNER | Wyświetla uniksowy identyfikator użytkownika będącego właścicielem sesji procesu, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
pcpu | %CPU | Patrz %cpu (alias %cpu). |
pending | PENDING | Maska oczekujących sygnałów, patrz signal(7). Sygnały oczekujące procesu są inne niż sygnały oczekujące jego poszczególnych wątków. Aby zobaczyć oba rodzaje, prosimy użyć opcji m lub -m. Zgodnie z szerokością pola, wyświetlana jest jako 32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej (alias sig). |
pgid | PGID | ID grupy procesów lub - równoważnie - ID procesu będącego przywódcą grupy procesów (alias pgrp). |
pgrp | PGRP | Patrz pgid (alias pgid). |
pid | PID | Liczba oznaczająca identyfikator procesu (alias tgid). |
pidns | PIDNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
pmem | %MEM | Patrz %mem (alias %mem). |
policy | POL | Klasa schedulera procesu (aliasy class, cls). Możliwe wartości pola: "" 2 - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE ? wartość nieznana |
ppid | PPID | Identyfikator procesu-rodzica. |
pri | PRI | Priorytet procesu. Większe wartości oznaczają niższy priorytet. |
psr | PSR | Procesor, do którego proces jest obecnie przypisany. |
rgid | RGID | Rzeczywisty identyfikator grupy. |
rgroup | RGROUP | Nazwa rzeczywistej grupy. Będzie to tekstowa nazwa grupy, jeśli jest dostępna i szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
rss | RSS | Resident set size, czyli niewyswapowana pamięć, której zadanie używało w kilobajtach) (alias rssize, rsz). |
rssize | RSS | Patrz rss (aliasy rss, rsz). |
rsz | RSZ | Patrz rss (aliasy rss, rssize). |
rtprio | RTPRIO | Priorytet czasu rzeczywistego. |
ruid | RUID | Rzeczywisty identyfikator użytkownika. |
ruser | RUSER | Rzeczywisty identyfikator użytkownika. Będzie to tekstowa nazwa użytkownika, jeśli jest dostępna i szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
s | S | Wyświetla stan procesu w minimalnej postaci (jeden znak). Znaczenie wartości opisano w rozdziale KODY STANU PROCESU. Aby wyświetlić dodatkowe informacje, patrz opis stat alias state). |
sched | SCH | Zasady planowania (scheduling policy) procesu. Zasady SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO i SCHED_IDLE są wyświetlane jako odpowiednio 0, 1, 2, 3, 4 i 5. |
seat | SEAT | Wyświetla identyfikator skojarzony ze wszystkimi urządzeniami sprzętowymi, przypisanymi do określonego miejsca pracy jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
sess | SESS | ID sesji bądź - równoważnie - ID procesu przywódcy sesji (aliasy session, sid). |
sgi_p | P | Procesor, na którym proces się obecnie wykonuje. Wyświetla "*", jeśli proces nie jest obecnie wykonywany ani nie jest zdatny do wykonywania. |
sgid | SGID | Zachowany identyfikator grupy (alias svgid). |
sgroup | SGROUP | Rzeczywisty identyfikator grupy. Będzie to tekstowa nazwa grupy, jeśli jest dostępna i szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
sid | SID | Patrz sess (aliasy sess, session). |
sig | PENDING | Patrz pending (aliasy pending, sig_pend). |
sigcatch | CAUGHT | Patrz caught (aliasy caught, sig_catch). |
sigignore | IGNORED | Patrz ignored (aliasy ignored, sig_ignore). |
sigmask | BLOCKED | Patrz blocked (aliasy blocked, sig_block). |
size | SIZE | Szacowana ilość przestrzeni wymiany, która byłaby wymagana, gdyby proces zajął wszystkie zapisywalne strony, a następnie by został przeniesiony do przestrzeni wymiany. Ilość ta jest bardzo przybliżona! |
slice | SLICE | Wyświetla jednostkę plastra (slice), do którego należy proces, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
spid | SPID | Patrz lwp (alias lwp, tid). |
stackp | STACKP | Adres początku stosu procesu. |
start | STARTED | Czas od uruchomienia polecenia. Jeśli proces został uruchomiony mniej niż 24 godziny temu, formatem wyjścia jest "HH:MM:SS", w przeciwnym wypadku jest to " Mmm dd" (gdzie Mmm oznacza trzyliterowy skrót nazwy miesiąca). Patrz także lstart, bsdstart, start_time oraz stime. |
start_time | START | Czas lub data uruchomienia procesu. Wyświetlony będzie tylko rok, jeśli proces nie został uruchomiony w tym samym roku, w którym wywołano ps, lub "MmmDD", jeśli nie został uruchomiony w tym samym dniu, lub "HH:MM" w przeciwnym wypadku. Patrz także bsdstart, start, lstart, oraz stime. |
stat | STAT | Wieloznakowy stan procesu. Znaczenie wartości opisano w rozdziale KODY STANU PROCESU. Aby wyświetlić tylko pierwszy znak, patrz opis s i state |
state | S | Patrz s (alias s). |
suid | SUID | Zachowany identyfikator użytkownika (alias svuid). |
supgid | SUPGID | Identyfikatory dodatkowych grup, jeśli takowe występują. Patrz getgroups(2). |
supgrp | SUPGRP | Nazwy dodatkowych grup, jeśli występują. Patrz getgroups(2). |
suser | SUSER | Zachowany identyfikator użytkownika Będzie to tekstowa nazwa użytkownika, jeśli jest dostępna i szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku (alias svuser). |
svgid | SVGID | Patrz sgid (alias sgid). |
svuid | SVUID | Patrz suid (alias suid). |
sz | SZ | Rozmiar w fizycznych stronach głównego obrazu pamięci procesu, włączając w to obszary tekstu, danych i przestrzeń stosu. Obecnie nie obejmuje to mapowań urządzeń, ale może się to zmienić w przyszłości. Patrz vsz oraz rss. |
tgid | TGID | Liczba reprezentująca grupę wątków, do której należy zadanie (alias pid). Jest to identyfikator procesu przywódcy grupy wątków. |
thcount | THCNT | Patrz nlwp (alias nlwp). Liczba wątków jądra, których proces jest właścicielem. |
tid | TID | Unikatowa liczba reprezentująca samodzielny podmiot (dispatchable entity) (alias lwp, spid). Ta wartość może się także pojawić jako identyfikator procesu (pid); identyfikator grupy procesów (pgrp); identyfikator sesji lidera sesji (sid); identyfikator grupy wątków dla lidera grupy wątków (tgid); identyfikator grupy procesów terminala dla lidera grupy procesów (tpgid). |
time | TIME | Łączny czas CPU w formacie "[DD-]HH:MM:SS" (alias cputime). |
tname | TTY | Kontrolujący tty (terminal) (aliasy tt, tty). |
tpgid | TPGID | ID pierwszoplanowej grupy procesów na tty (terminalu), do której proces jest podłączony, lub -1, jeśli proces nie jest podłączony do terminala. |
trs | TRS | Resident set size teksu, czyli ilość fizycznej pamięci przeznaczona na kod wykonywalny. |
tt | TT | Kontrolujący tty (terminal) (aliasy tname, tty). |
tty | TT | Kontrolujący tty (terminal) (aliasy tname, tt). |
ucmd | CMD | Patrz comm (aliasy comm, ucomm). |
ucomm | COMMAND | Patrz comm (aliasy comm, ucmd). |
uid | UID | Patrz euid (alias euid). |
uname | USER | Patrz euser (aliasy euser, user). |
unit | UNIT | Wyświetla jednostkę, do której należy proces, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
user | USER | Patrz euser (aliasy euser, uname). |
userns | USERNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
utsns | UTSNS | Unikatowy numer i-węzła opisujący przestrzeń nazw, do której należy proces. Patrz namespaces(7). |
uunit | UUNIT | Wyświetla jednostkę użytkownika, do której należy proces, jeśli zostało włączone wsparcie dla systemd. |
vsize | VSZ | Patrz vsz (alias vsz). |
vsz | VSZ | Użycie wirtualnej pamięci dla całego procesu w KiB (jednostka 1024-bajtowa). Obecnie nie obejmuje to mapowań urządzeń, ale może się to zmienić w przyszłości (alias vsize). |
wchan | WCHAN | Nazwa funkcji jądra, w której proces jest uśpiony, lub "-", jeśli proces jest wykonywany, lub "*", jeśli proces jest wielowątkowy, a ps nie wyświetla wątków. |
Następujące zmienne środowiska mogą mieć wpływ na ps:
Ogólnie, ustawianie tych zmiennych jest złym pomysłem. Jedynym wyjątkiem jest CMD_ENV lub PS_PERSONALITY, które dla normalnych systemów mogą być ustawione na wartość "Linux". Bez tego ustawienia, ps jest zgodny z nieużytecznymi i złymi częściami standardu Unix98.
390 | jak ps z S/390 OpenEdition |
aix | jak ps z AIX |
bsd | jak ps z FreeBSD (zupełnie niestandardowy) |
compaq | jak ps z Digital Unix |
debian | jak ps ze starego Debiana |
digital | jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix, wcześniej OSF/1) |
gnu | jak ps ze starego Debiana |
hp | jak ps z HP-UX |
hpux | jak ps z HP-UX |
irix | jak ps z Irix |
linux | ***** zalecany ***** |
old | jak ps z oryginalnego Linuksa (zupełnie niestandardowy) |
os390 | jak ps z OS/390 Open Edition |
posix | standardowy |
s390 | jak ps z OS/390 Open Edition |
sco | jak ps z SCO |
sgi | jak ps z Irix |
solaris2 | jak ps z Solaris 2+ (SunOS 5) |
sunos4 | jak ps z SunOS 4 (Solaris 1) (zupełnie niestandardowy) |
svr4 | standardowy |
sysv | standardowy |
tru64 | jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix, wcześniej OSF/1) |
unix | standardowy |
unix95 | standardowy |
unix98 | standardowy |
Ta wersja programu ps jest zgodna z:
ps początkowo był napisany przez Branko Lankestera. Michael K. Johnson znacząco go zmodyfikował, aby używał systemu plików proc. Michael Shields dodał właściwość pid-listy. Charles Blake dodał wielopoziomowe sortowanie, bibliotekę w stylu dirent, bazę mapowań nazwy na numer dla urządzeń, szukanie bezpośrednio w System.map i sporo usprawnień estetycznych i oczyszczeń w kodzie źródłowym i dokumentacji. David Mossberger-Tang napisał wsparcie BFD dla psupdate. Albert Cahalan przepisał ps dla pełnego wsparcia Unix98 i BSD, wraz z pewnymi brzydkimi hackami dla przestarzałej i obcej składni.
Proszę przesyłać zgłoszenia o błędach do procps@freelists.org. Subskrybowanie tej listy nie jest wymagane ani sugerowane.
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl> i Robert Luberda <robert@debian.org>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 3.3.10 oryginału.
lipiec 2014 | procps-ng |