stat - wyświetla status pliku lub systemu plików
Argumenty, które są obowiązkowe dla
długich opcji, są również obowiązkowe dla
krótkich.
- -L,
--dereference
- podąża za dowiązaniami
- -f,
--file-system
- wyświetla status systemu plików, zamiast statusu pliku
- -c
--format=FORMAT
- używa podanego FORMATU zamiast domyślnego; wypisuje
znak nowego wiersza po każdym użytym FORMACIE
- --printf=FORMAT
- jak --format, ale interpretuje sekwencje specjalne z odwrotnym
ukośnikiem i nie wypisuje obowiązkowego znaku nowego
wiersza. Aby go wypisać, należy użyć \n
w podanym FORMACIE
- -t, --terse
- wyświetla informacje w zwięzłej formie
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Prawidłowe sekwencje FORMATU dla plików
(jeżeli nie podano opcji --file-system):
- %a
- prawa dostępu ósemkowo (proszę zwrócić
uwagę na flagi "#" i "0" printf)
- %A
- prawa dostępu, w formie czytelnej dla człowieka
- %b
- liczba zajętych bloków (patrz %B)
- %B
- rozmiar każdego bloku podanego przez %b, w bajtach
- %C
- łańcuch kontekstu bezpieczeństwa SELinux
- %d
- numer urządzenia, w systemie dziesiętnym
- %D
- numer urządzenia, szesnastkowo
- %f
- tryb surowy, szesnastkowo
- %F
- typ pliku
- %g
- identyfikator grupy właściciela pliku
- %G
- nazwa grupy właściciela pliku
- %h
- liczba dowiązań zwykłych (twardych)
- %i
- numer i-węzła
- %m
- punkt montowania
- %n
- nazwa pliku
- %N
- nazwa pliku w cudzysłowach, rozwiązana, jeśli jest
dowiązaniem symbolicznym
- %o
- wskazówka nt. optymalnego transferu
wejścia/wyjścia
- %s
- całkowity rozmiar, w bajtach
- %t
- główny (major) typ urządzenia szesnastkowo, do
specjalnych plików urządzeń znakowych/blokowych
- %T
- poboczny (minor) typ urządzenia szesnastkowo, do specjalnych
plików urządzeń znakowych/blokowych
- %u
- identyfikator właściciela pliku
- %U
- nazwa właściciela pliku
- %w
- czas utworzenia pliku, w formie czytelnej dla człowieka; -
jeśli jest nieznany
- %W
- czas utworzenia pliku, w sekundach od epoki; 0 jeśli jest
nieznany
- %x
- czas ostatniego dostępu, w formie czytelnej dla
człowieka
- %X
- czas ostatniego dostępu, w sekundach od epoki
- %y
- czas ostatniej modyfikacji danych, w formie czytelnej dla
człowieka
- %Y
- czas ostatniej modyfikacji danych, w sekundach od epoki
- %z
- czas ostatniej zmiany statusu, w formie czytelnej dla
człowieka
- %Z
- czas ostatniej zmiany statusu, w sekundach od epoki
Prawidłowe określenia formatu dla systemów
plików:
- %a
- liczba wolnych bloków dostępnych dla zwykłych
użytkowników
- %b
- całkowita liczba bloków danych w systemie plików
- %c
- całkowita liczba węzłów w systemie
plików
- %d
- liczba wolnych węzłów plików w systemie
plików
- %f
- liczba wolnych bloków w systemie plików
- %i
- identyfikator systemu plików, szesnastkowo
- %l
- maksymalna długość nazw plików
- %n
- nazwa pliku
- %s
- rozmiar bloku (w celu szybszych transferów)
- %S
- podstawowy rozmiar bloku (do zliczenia bloków)
- %t
- identyfikator systemu plików, szesnastkowo
- %T
- typ, w formie czytelnej dla człowieka
UWAGA: aktualnie używana powłoka może
posiadać swoją wersję stat, która z
reguły przesłania wersję opisaną w niniejszym
podręczniku. Proszę zapoznać się z
dokumentacją używanej powłoki, aby dowiedzieć
się szczegółów o obsługiwanych opcjach.
Aby wywołać opisaną tu wersję, można
użyć polecenia env tzn. env stat ....
Napisane przez Michaela Meskesa.
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
<http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu stat
proszę wysyłać na adres
<http://translationproject.org/team/pl.html>
Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc. Licencja
GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
stat(2)
Pełna dokumentacja na stronie:
<http://www.gnu.org/software/coreutils/stat>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) stat invocation'
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony
podręcznika man są: Przemek Borys (PTM)
<pborys@dione.ids.pl>, Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>
i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią
projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie
błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją
8.25 oryginału.