DEBCONF-GETTEXTIZE(1) | po-debconf | DEBCONF-GETTEXTIZE(1) |
Translation: debian-l10n-russian@lists.debian.org Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006
debconf-gettextize -- создаёт PO-файлы из шаблонов debconf для последующего перевода
debconf-gettextize [-v] [-h] [--podir=КАТАЛОГ] [--choices] [--merge] мастер_файл [мастер_файл ...]
В файлах /var/lib/dpkg/info/*.templates, которые читает debconf, содержится и английский текст и его перевод. Но в пакетах с исходными текстами переводы выделены в отдельные файлы для простоты работы переводчиков. В первоначальной реализации мастер-файл templates содержал только английский текст, а файлы templates.xx -- оригинальные и переведённые строки для языка xx. Программа debconf-mergetemplate объединяла мастер-файл и переведённые шаблоны.
Новая реализация "po-debconf" основывается на использовании "gettext". Сопровождающие помечают переводимые поля, предваряя их символом подчёркивания, строки с английским текстом автоматически выделяются в POT-файл, переводчики работают с обычными PO-файлами, а программа po2debconf генерирует объединённый файл шаблонов прежней структуры.
Программа debconf-gettextize изначально разрабатывалась для помощи в в переходе к новой реализации.
Обычно, программа debconf-gettextize должна запускаться только один раз для преобразования из формата первоначальной реализации в "po-debconf" формат, но она также может быть использована после для преобразования поля "_Choices" в "__Choices" (или наоборот) без потери переводов, если используется флаг "--merge" (вместе с "--choices" или нет). Нужный шаблон, содержащий изменяемые поля "_Choices" или "__Choices", будет скопирован в временный файл шаблона, который будет передан как параметр для debconf-gettextize. Затем будет выполнено следующее:
При объединении PO-файлов перед запуском debconf-updatepo поля "_Choices" будут заменены на "__Choices" (или наоборот) из первоначального файла шаблонов, иначе новые переводы будут помечены как неточные (fuzzy).
Поле "Default" является специальным, если типом шаблона являются "Select" или "Multiselect", так как значение выбирается из списка English, даже для локализованных значений. Обычно, это поле изменять не требуется, но иногда локализованные значения более выразительны (например, для выбора языка по умолчанию для приложения). Для того, чтобы указать переводчикам, что локализованное поле "Default" является специальным, по соглашению, вы должны назвать его "_DefaultChoice", а не "_Default".
debconf-updatepo(1), po2debconf(1), debconf-devel(7), po-debconf(7).
Дэнис Барбье (Denis Barbier) <barbier@linuxfr.org> Мартин Квинсон (Martin Quinson) <martin.quinson@ens-lyon.fr>
2018-11-20 |