acheck - Correction des erreurs courantes de traduction
acheck [OPTIONS] [FICHIER_D'ENTREE]
Ce programme analyse un fichier en verifiant des regles de syntaxe
et eventuellement en demandant a Aspell de verifier l'orthographe des mots.
Il suggere des corrections et genere un fichier corrige en fonction,
ajoutant des commentaires de relecture si vous le desirez.
Il essaye de trouver le type de fichier en fonction de son
extension ou de ses premieres lignes et charge les regles
correspondantes.
Il affiche les lignes au fur et a mesure de l'analyse.
Quand une erreur est trouvee, un menu est affiche. Pressez
simplement Entree si vous ne voulez rien modifier. Si un choix vous
convient, entrez la lettre correspondante. Si vous voulez corriger mais
qu'aucun choix n'est correct, entrez un espace, il vous demandera alors un
texte pour remplacer celui qui est surligne. Il remplacera le texte surligne
par votre choix et reprendra l'analyse.
Voici toutes les commandes disponibles :
- Enter,
ignorer.
- Ignore l'erreur.
- Ctrl+L,
rafficher.
- Raffiche la derniere ligne, les suggestions et commentaires.
- Espace,
editer.
- Edite le texte surligne.
- E, editer la ligne.
- Edite la ligne entiere.
- H, ajouter le
commentaire.
- Ajouter le commentaire affiche en tant que commentaire de relecture. Ceci
peut etre utilise si vous voulez que le traducteur voit l'avertissement ou
l'erreur mais que vous n'avez pas de correction a apporter.
- N, ligne suivante.
- Continuer a la ligne suivante en sautant le reste de la ligne
courante.
- X, quitter sans
changement.
- Quitter sans sauvegarder les modifications, le script vous demande alors
confirmation, vous devez tapez X yes X (oui) pour
sortir sinon l'analyse reprend sur l'erreur actuelle.
- a, ajouter au
dictionnaire.
- Ajoute le mot surligne a votre dictionnaire personnel, avec les majuscules
telles qu'elles sont.
- l, ajouter en minuscules au
dictionnaire.
- Ajoute le mot surligne a votre dictionnaire personnel, en minuscules.
- i, ignorer le mot.
- Ignore le mot surligne, comme Entree.
- I, ignorer toujours.
- Ignore le mot surligne et l'ajoute a votre dictionnaire de session.
Niveau de bavardage :
- -q, --quiet
- silencieux ;
- -v
- verbeux, commence au niveau
$Debug + 1, plus il y en a,
plus il est bavard (voir plus bas) ;
- --verbose
n
- utiliser le niveau n (voir plus bas).
Fichiers :
- -i,
--input
- nom du fichier d'entree, utiliser X - X pour lire
depuis l'entree standard ;
- -o, --output
- nom du fichier de sortie, utiliser X - X pour ecrire
sur la sortie standard. Si aucun nom de fichier de sortie n'est fourni, le
fichier d'entree est sauvegarde avec l'extension
X bak_ext X et son nom est utilise.
Verification de l'orthographe :
- -s, --spell
- verifier l'orthographe avec Aspell ;
- -d langue, --dict
langue
- utiliser Aspell avec le dictionnaire langue ;
- -n, --nospell
- ne pas verifier l'orthographe.
Mode :
- -r, --review
- mode relecture, ajoute des commentaires sur des lignes commencant par
$Comment apres les lignes
analysees ;
- -t, --trans
- mode traduction, ne pas ajouter de commentaire, ne faire que les
corrections.
Autre :
- --rules
jeu_de_regles
- utiliser jeu_de_regles comme jeu de regles ;
- --type
type_de_fichier
- utiliser type_de_fichier quelque soit le type de
fichier ;
- --dump
- affiche le jeu de regles, pour le debogage ;
- -V, --version
- afficher le numero de version.
- -h, --help
- afficher un court message d'utilisation ;
- 0 silencieux, normal
- seulement les avertissements et les erreurs ;
- 1 debogage
- noms des procedures ;
- 2 debogage bavard
- noms et arguments des procedures ;
- 3 .. 5 debogage tres bavard
- details des analyses et des verifications.
Nicolas Bertolissio <bertol@debian.org>