whatis - Afficher une ligne de description des pages de manuel
whatis [-dlv?V] [-r|-w] [-s
liste] [-m système[,...]] [-M
chemin] [-L locale] [-C fichier]
nom ...
Chaque page de manuel comporte une description courte.
whatis recherche des pages de manuel dont le nom correspond à
nom et affiche leur description courte.
nom peut contenir des jokers (wildcards) avec
l'option -w ou être une expression rationnelle avec l'option
-r. Lors de l'utilisation de ces options, il peut être
nécessaire de placer nom entre guillemets ou de
protéger par « \ » les caractères
spéciaux afin d'empêcher l'interpréteur de commandes de
les développer.
Les bases de données d'indexation sont
exploitées lors de la recherche, et sont mises à jour par le
programme mandb. Suivant votre installation, ce peut être
exécuté périodiquement à l'aide de cron, ou par
vous-même après l'installation de nouvelles pages de manuel.
Pour créer une base de données texte whatis conforme
à l'ancien modèle, d'après la base de données
d'indexation correspondante, saisissez la commande :
whatis -M chemin_des_pages -w '*' | sort >
chemin_des_pages/whatis
Dans cette expression, chemin_des_pages est le chemin
d'accès à la structure hiérarchique de pages de manuel,
telle que /usr/man.
- -d, --debug
- Affiche les informations de mise au point.
- -v, --verbose
- Affiche des messages d'avertissement étendus.
- -r, --regex
- Interprète chaque nom comme une expression rationnelle. La
recherche aboutit si nom correspond à une partie quelconque
du nom de la page. Cette option ralentit légèrement
whatis en raison de la méthode de recherche dans les
bases de données d'indexation.
- -w,
--wildcard
- Interprète chaque nom comme un motif contenant des jokers
(wildcards) compréhensibles par l'interpréteur de
commandes. Pour qu'une correspondance soit trouvée, le motif
nom doit correspondre au nom complet de la page de manuel. Cette
option ralentit légèrement whatis en raison de la
méthode de recherche dans les bases de données
d'indexation.
- -l, --long
- Ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal.
Normalement la sortie sera tronquée à la largeur du terminal
pour éviter des résultats déplaisants avec des
sections NOM mal écrites.
- -s liste,
--sections=liste, --section=liste
- La recherche est limitée aux sections de manuel indiquées.
liste est une liste de sections séparées par des
deux-points ou des virgules. Si une des entrées de la liste
est une section simple, par exemple « 3 »,
alors la liste des descriptions affichées inclura les pages des
sections « 3 »,
« 3perl », « 3x »,
et ainsi de suite. Par contre, si une des entrées de la
liste est plus précise, par exemple
« 3perl », alors la liste n'inclura que les
pages de cette partie de section.
- -m
système[,...],
--systems=système[,...]
- Si le système a accès aux pages de manuel d'autres
systèmes d'exploitation, elles peuvent être
recherchées en utilisant cette option. Pour rechercher le nom des
pages de manuel de NouveauSE, il faut employer l'option -m
NouveauSE.
Le système indiqué peut être une
suite de noms de systèmes d'exploitation, séparés
par des virgules. Pour inclure une recherche sur le nom des pages de
manuel du système natif, il faut inclure le nom système
« man » dans la chaîne fournie
en argument. Cette option remplacera la variable d'environnement
$SYSTEM.
- -M liste_de_chemins, --manpath=liste_de_chemins
- Indique une liste de structures hiérarchiques de pages de manuel,
séparées par des deux-points, à utiliser lors des
recherches. Par défaut, whatis utilise la variable
d'environnement $MANPATH, à moins qu'elle ne soit vide ou
n'ait été supprimée. Dans ce cas, il détermine
la liste appropriée des chemins d'accès aux pages de manuel
en se basant sur la variable d'environnement $PATH. Cette option
remplace le contenu de $MANPATH.
- -L locale, --locale=locale
- whatis détermine habituellement la locale
(NdT : la langue ou le dialecte) actuelle par un appel à la
fonction C setlocale(3) qui consulte diverses variables
d'environnement, y compris $LC_MESSAGES et $LANG. Pour
remplacer temporairement la valeur définie, utilisez cette option.
Elle fournit directement à whatis la chaîne de
caractères représentant la locale. Notez que cette
valeur ne prendra effet qu'à partir de la recherche des pages. Par
conséquent, les autres affichages, tels que les messages d'aide,
seront toujours montrés dans la langue initialement
déterminée.
- -C fichier, --config-file=fichier
- Utilise le fichier de configuration indiqué au lieu du
fichier ~/.manpath par défaut.
- -?, --help
- Affiche un message d'aide et s'arrête.
- --usage
- Affiche un court mode d'emploi et s'arrête.
- -V, --version
- Affiche le numéro de version.
- 0
- Programme exécuté sans erreur.
- 1
- Erreur d'utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration.
- 2
- Erreur d'exécution.
- 16
- Rien n'a été trouvé selon les critères
indiqués.
- SYSTEM
- Si $SYSTEM est définie, l'effet sera le même que si
on l'avait indiquée comme argument de l'option -m.
- MANPATH
- Si $MANPATH est définie, sa valeur est
interprétée comme une liste d'éléments,
séparés par des deux-points, représentant les chemins
d'accès aux structures hiérarchiques de pages de
manuel.
- MANWIDTH
- Si $MANWIDTH est définie, sa valeur est utilisée
comme largeur de terminal (voir l'option --long). Sinon, la largeur
du terminal sera calculée d'après les valeurs de
$COLUMNS et ioctl(2) s'il est disponible, soit à
80 colonnes si aucune indication n'est trouvée.
- /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
- Base de données d'indexation globale habituelle.
- /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
- Base de données d'indexation globale, conforme à
FHS.
- /usr/share/man/.../whatis
- Base de données texte whatis traditionnelle.
Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db
Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
<URL:https://po4a.org/> par l'équipe francophone de traduction
de Debian.
Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2
janvier 2006. David Prévot <david@tilapin.org> et
l'équipe francophone de traduction de Debian (2010).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant
à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de
bogue sur le paquet man-db.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version
anglaise de ce document en utilisant la commande
« man -L C
<section> <page_de_man> ».