DOKK / manpages / debian 11 / manpages-es-dev / llabs.3.es
ABS(3) Manual del Programador de Linux ABS(3)

abs, labs, llabs, imaxabs - calculan el valor absoluto de un entero

#include <stdlib.h>
int abs(int j);
long labs(long j);
long long llabs(long long j);
#include <inttypes.h>
intmax_t imaxabs(intmax_t j);

Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

llabs():

_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

The abs() function computes the absolute value of the integer argument j. The labs(), llabs(), and imaxabs() functions compute the absolute value of the argument j of the appropriate integer type for the function.

Devuelve el valor absoluto del argumento entero, de tipo entero apropiado para la función.

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
abs(), labs(), llabs(), imaxabs() Seguridad del hilo Multi-hilo seguro

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD. C89 only includes the abs() and labs() functions; the functions llabs() and imaxabs() were added in C99.

Intentar tomar el valor absoluto del entero más negativo no está definido.

The llabs() function is included in glibc since version 2.0. The imaxabs() function is included in glibc since version 2.1.1.

Para que la función llabs() sea declarada, puede ser necesario definir _ISOC99_SOURCE o _ISOC9X_SOURCE (dependiendo de la versión de glibc) antes de incluir cualquiera de las cabeceras estándar.

By default, GCC handles abs(), labs(), and (since GCC 3.0) llabs() and imaxabs() as built-in functions.

cabs(3), ceil(3), fabs(3), floor(3), rint(3)

Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone <chipy@argenet.com.ar>, Miguel Angel Sepulveda <angel@vivaldi.princeton.edu>, Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> y Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

1 Noviembre 2020 GNU