DOKK / manpages / debian 11 / manpages-es / iso_8859-2.7.es
ISO_8859-2(7) Manual del Programador de Linux ISO_8859-2(7)

iso_8859-2 - conjunto de caracteres 8859-2 codificado en octal, decimal y hexadecimal

El estándar ISO 8859 incluye varias extensiones de 8 bits sobre el conjunto de caracteres ASCII (también conocido como ISO 646-IRV). ISO 8859-2 incluye los caracteres latinos empleados en varios idiomas de Europa central y del este.

La totalidad del conjunto ISO 8859 incluye los siguientes alfabetos:

ISO 8859-1 Lenguas de Europa occidental (Latin-1)
ISO 8859-2 Lenguas de Europa oriental y central (Latin-2)
ISO 8859-3 Lenguas del sudeste de Europa, y otras (Latin-3)
ISO 8859-4 Lenguas escandinavas/balcánicas (Latin-4)
ISO 8859-5 Latín/cirílico
ISO 8859-6 Latín/árabe
ISO 8859-7 Latín/griego
ISO 8859-8 Latin/hebreo
ISO 8859-9 Modificación de Latin-1 para el turco (Latin-5)
ISO 8859-10 Lenguas lapona/nórdica/esquimal (Latin-6)
ISO 8859-11 Latín/Tailandés
ISO 8859-13 Lenguas de la Ribera del Báltico (Latin-7)
ISO 8859-14 Celta (Latin-8)
ISO 8859-15 Lenguas de Europa occidental (Latin-9)
ISO 8859-16 Rumano (Latin-10)

La siguiente tabla muestra los caracteres imprimibles delISO 8859-2, que no aparecen en la página de manual ascii(7).

Oct. Dec. Hex. Carácter Descripción
240 160 A0   ESPACIO SIN INTERRUPCIONES
241 161 A1 Ą LETRA MAYÚSCULA A CON OGONEK
242 162 A2 ˘ BREVE
243 163 A3 Ł LETRA MAYÚSCULA L CON TRAZO
244 164 A4 ¤ SIGNO MONETARIO
245 165 A5 Ľ LETRA MAYÚSCULA L CON "CARON"
246 166 A6 Ś LETRA MAYÚSCULA S CON ACENTO AGUDO
247 167 A7 § SIGNO DE SECCIÓN
250 168 A8 ¨ DIÉRESIS
251 169 A9 Š LETRA MAYÚSCULA S CON CARÓN
252 170 AA Ş LETRA MAYÚSCULA S CON CEDILLA
253 171 AB Ť LETRA MAYÚSCULA T CON "CARON"
254 172 AC Ź LETRA MAYÚSCULA Z CON ACENTO AGUDO
255 173 AD ­ GUIÓN SEPARADOR DE SÍLABAS
256 174 AE Ž LETRA MAYÚSCULA Z CON CARÓN
257 175 AF Ż LETRA MAYÚSCULA Z CON PUNTO ENCIMA
260 176 B0 ° SIGNO DE GRADO
261 177 B1 ą LETRA MINÚSCULA A CON OGONEK
262 178 B2 ˛ OGONEK
263 179 B3 ł LETRA MINÚSCULA L CON TRAZO
264 180 B4 ´ ACENTO AGUDO
265 181 B5 ľ LETRA MINÚSCULA L CON "CARON"
266 182 B6 ś LETRA MINÚSCULA S CON ACENTO AGUDO
267 183 B7 ˇ CARÓN
270 184 B8 ¸ CEDILLA
271 185 B9 š LETRA MINÚSCULA S CON CARON
272 186 BA ş LETRA MINÚSCULA S CON CEDILLA
273 187 BB ť LETRA MINÚSCULA T CON "CARON"
274 188 BC ź LETRA MINÚSCULA Z CON ACENTO AGUDO
275 189 BD ˝ ACENTO AGUDO DOBLE
276 190 BE ž LETRA MINÚSCULA Z CON CARÓN
277 191 BF ż LETRA MINÚSCULA Z CON PUNTO ENCIMA
300 192 C0 Ŕ LETRA MAYÚSCULA R CON ACENTO AGUDO
301 193 C1 Á LETRA MAYÚSCULA A CON ACENTO AGUDO
302 194 C2 Â LETRA MAYÚSCULA A CON CIRCUNFLEJO
303 195 C3 Ă LETRA MAYÚSCULA A CON BREVE
304 196 C4 Ä LETRA MAYÚSCULA A CON DIÉRESIS
305 197 C5 Ĺ LETRA MAYÚSCULA L CON ACENTO AGUDO
306 198 C6 Ć LETRA MAYÚSCULA C CON ACENTO AGUDO
307 199 C7 Ç LETRA MAYÚSCULA C CON CEDILLA
310 200 C8 Č LETRA MAYÚSCULA C CON CARÓN
311 201 C9 É LETRA MAYÚSCULA E CON ACENTO AGUDO
312 202 CA Ę LETRA MAYÚSCULA E CON OGONEK
313 203 CB Ë LETRA MAYÚSCULA E CON DIÉRESIS
314 204 CC Ě LETRA MAYÚSCULA E CON "CARON"
315 205 CD Í LETRA MAYÚSCULA I CON ACENTO AGUDO
316 206 CE Î LETRA MAYÚSCULA I CON CIRCUNFLEJO
317 207 CF Ď LETRA MAYÚSCULA D CON "CARON"
320 208 D0 Đ LETRA MAYÚSCULA D CON TRAZO
321 209 D1 Ń LETRA MAYÚSCULA N CON ACENTO AGUDO
322 210 D2 Ň LETRA MAYÚSCULA N CON "CARON"
323 211 D3 Ó LETRA MAYÚSCULA O CON ACENTO AGUDO
324 212 D4 Ô LETRA MAYÚSCULA O CON CIRCUNFLEJO
325 213 D5 Ő LETRA MAYÚSCULA O CON DOBLE ACENTO AGUDO
326 214 D6 Ö LETRA MAYÚSCULA O CON DIÉRESIS
327 215 D7 × SIGNO DE MULTIPLICACIÓN
330 216 D8 Ř LETRA MAYÚSCULA R CON "CARON"
331 217 D9 Ů LETRA MAYÚSCULA U CON CÍRCULO ENCIMA
332 218 DA Ú LETRA MAYÚSCULA U CON ACENTO AGUDO
333 219 DB Ű LETRA MAYÚSCULA U CON DOBLE ACENTO AGUDO
334 220 DC Ü LETRA MAYÚSCULA U CON DIÉRESIS
335 221 DD Ý LETRA MAYÚSCULA Y CON ACENTO AGUDO
336 222 DE Ţ LETRA MAYÚSCULA T CON CEDILLA
337 223 DF ß LETRA MINÚSCULA S AGUDA ALEMANA
340 224 E0 ŕ LETRA MINÚSCULA R CON ACENTO AGUDO
341 225 E1 á LETRA MINÚSCULA A CON ACENTO AGUDO
342 226 E2 â LETRA MINÚSCULA A CON CIRCUNFLEJO
343 227 E3 ă LETRA MINÚSCULA A CON BREVE
344 228 E4 ä LETRA MINÚSCULA A CON DIÉRESIS
345 229 E5 ĺ LETRA MINÚSCULA L CON ACENTO AGUDO
346 230 E6 ć LETRA MINÚSCULA C CON ACENTO AGUDO
347 231 E7 ç LETRA MINÚSCULA C CON CEDILLA
350 232 E8 č LETRA MINÚSCULA C CON CARÓN
351 233 E9 é LETRA MINÚSCULA E CON ACENTO AGUDO
352 234 EA ę LETRA MINÚSCULA E CON OGONEK
353 235 EB ë LETRA MINÚSCULA E CON DIÉRESIS
354 236 EC ě LETRA MINÚSCULA E CON "CARON"
355 237 ED í LETRA MINÚSCULA I CON ACENTO AGUDO
356 238 EE î LETRA MINÚSCULA I CON CIRCUNFLEJO
357 239 EF ď LETRA MINÚSCULA D CON "CARON"
360 240 F0 đ LETRA MINÚSCULA D CON TRAZO
361 241 F1 ń LETRA MINÚSCULA N CON ACENTO AGUDO
362 242 F2 ň LETRA MINÚSCULA N CON "CARON"
363 243 F3 ó LETRA MINÚSCULA O CON ACENTO AGUDO
364 244 F4 ô LETRA MINÚSCULA O CON CIRCUNFLEJO
365 245 F5 ő LETRA MINÚSCULA O CON DOBLE ACENTO AGUDO
366 246 F6 ö LETRA MINÚSCULA O CON DIÉRESIS
367 247 F7 ÷ SIGNO DE DIVISIÓN
370 248 F8 ř LETRA MINÚSCULA R CON "CARON"
371 249 F9 ů LETRA MINÚSCULA U CON CÍRCULO ENCIMA
372 250 FA ú LETRA MINÚSCULA U CON ACENTO AGUDO
373 251 FB ű LETRA MINÚSCULA U CON DOBLE ACENTO AGUDO
374 252 FC ü LETRA MINÚSCULA U CON DIÉRESIS
375 253 FD ý LETRA MINÚSCULA Y CON ACENTO AGUDO
376 254 FE ţ LETRA MINÚSCULA T CON CEDILLA
377 255 FF ˙ PUNTO ENCIMA

También se conoce a ISO 8859-2 como Latin-2.

ascii(7), charsets(7), iso_8859-1(7), iso_8859-16(7), utf-8(7)

Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Angel Sepulveda <angel@vivaldi.princeton.edu>, Nicolás Lichtmaier <nick@debian.org>, Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

13 Agosto 2020 Linux