WHEREIS(1) | Commandes de l'utilisateur | WHEREIS(1) |
whereis - Rechercher les fichiers exécutables, les sources et les pages de manuel d'une commande
whereis [options] [-BMS répertoire ... -f] nom ...
whereis recherche les fichiers binaires, de source et de manuel pour les noms de commande indiqués. Les noms des fichiers sont obtenus en supprimant le chemin d'accès et les extensions (uniques) éventuelles de la forme .ext (par exemple .c). Les préfixes de la forme s. utilisés pour le contrôle du code source sont également pris en charge. whereis recherche le programme demandé aux endroits normalisés de Linux et aux endroits indiqués par $PATH et $MANPATH.
Les restrictions de recherche (option -b, -m et -s) sont cumulatives et s’appliquent aux motifs nom suivants sur la ligne de commande. Toute nouvelle restriction de recherche réinitialise le masque de recherche. Par exemple,
whereis -bm ls tr -m gcc
Les options -B, -M et -S réinitialisent les chemins de recherche pour les motifs nom suivants. Par exemple,
whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal
Par défaut, whereis essaye de trouver les fichiers définis avec des motifs joker, dans les chemins codés en dur. La commande tente d’utiliser le contenu des variables d’environnement $PATH et $MANPATH comme chemins de recherche par défaut. La façon la plus facile de connaître les chemins utilisés est d’ajouter l’option d’affichage -l. Les effets de -B, -M et -S sont affichés avec -l.
Pour trouver tous les fichiers dans /usr/bin non documentés dans /usr/man/man1 ou sans source dans /usr/src :
La commande whereis fait partie du paquet util-linux, elle est disponible sur l’archive du noyau Linux.
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves Rütschlé <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche <iliaas@hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
Octobre 2014 | util-linux |