DOKK / manpages / debian 12 / eoconv / eoconv.1.en
EOCONV(1) User Contributed Perl Documentation EOCONV(1)

eoconv - Convert text files between various Esperanto encodings

eoconv [-q] --from=encoding --to=encoding [file ...]

 Options:
   --from       specify input encoding (see below)
   --to         specify output encoding (see below)
   -q, --quiet  suppress warnings
   --help       detailed help message
   --man        full documentation
   --version    display version information
 Valid encodings:
   post-h post-H post-x post-X post-caret pre-caret latex
   html-hex html-dec iso-8859-3 utf-7 utf-8 utf-16 utf-32

eoconv will read the given input files (or stdin if no files are specified) containing Esperanto text in the encoding specified by --from, and then output it in the encoding specified by --to.

Specify character encoding for input
Specify character encoding for output
Suppress non-essential warning messages
-? --help
Print a brief help message and exit.
Print the manual page and exit.
Print version information and exit.

CHARACTER ENCODINGS

ASCII postfix h notation
ASCII postfix H notation
ASCII postfix x notation
ASCII postfix X notation
ASCII postfix caret (^) notation
ASCII prefix caret (^) notation
ASCII LaTeX sequences
ASCII HTML hexadecimal entities
ASCII HTML decimal entities
ISO-8859-3
Unicode UTF-7
Unicode UTF-8
Unicode UTF-16
Unicode UTF-32

Esperanto is written in an alphabet of 28 letters. However, only 22 of these letters can be found in the standard ASCII character set. The remaining six -- `c', `g', `h', `j', and `s' with circumflex, and `u' with breve -- are not available in ASCII; neither are they among the characters available in the common 8-bit ISO-8859-1 character encoding. Therefore, while the six special Esperanto characters pose no problem for handwritten texts, they were impossible to represent on standard typewriters, and are somewhat problematic even on modern-day computers. Various encoding systems have been developed to represent Esperanto text in printed and typed text.

This was the solution proposed by the creator of Esperanto, L. L. Zamenhof. He recommended using `u' for `u-breve' and appending an `h' to a letter to indicate that it should have a circumflex. However, the letters `u' and `h' are already part of the Esperanto alphabet, so using them for another purpose invites ambiguity and mispronunciation. It also makes conversion of Esperanto text to postfix-h notation `lossy' or one-way; it is generally not possible to convert from postfix-h notation via automated means. This notation suffers from the additional drawback that the text cannot be sorted with standard rules for ASCII text.

This is the same as postfix-h notation, except that `H' is used instead of `h' following a capital letter.

This is the most common ASCII notation encountered today. It involves appending an `x' to a letter to indicate that it should have an accent (be it circumflex or breve). Since `x' is not a letter in the Esperanto alphabet, no ambiguity results. However, ASCII sorting algorithms still fail with postfix-x text.

This is the same as postfix-x notation, except that `X' is used instead of `x' following a capital letter.

PREFIX- AND POSTFIX-CARET NOTATION

Two slightly less popular ASCII encodings are to prepend or append a caret (`^') to a letter to indicate that it should have an accent.

ISO-8859-3 (LATIN-3)

ISO 8859-3, also known as Latin-3 or South European, is an 8-bit character encoding for Esperanto. High-bit characters are used to encode the accented Esperanto letters. ISO-8859-3 can also be used for encoding English, Finnish, German, Italian, Latin, Maltese, Turkish, and Portuguese, making it useful for texts which mix Esperanto with one or more of these languages.

UNICODE (ISO/IEC 10646)

Unicode is a standard for matching every character of every human language to a specific code. The mapping methods are known as Unicode Transformation Formats (UTF). Among them are UTF-32, UTF-16, UTF-8 and UTF-7, where the numbers indicate the number of bits in one unit.

The popular LaTeX typesetting package is capable of representing virtually any accented character. Note that conversion from LaTeX sequences assumes that characters to be accented are enclosed in braces -- for example, `\^{C}' will be recognized as `C' with circumflex, but `\^C' will not be.

HTML ENTITIES

Unicode codes for Esperanto characters can be escaped in HTML documents by using HTML entities. The codes can be represented in either decimal (base-10) or hexadecimal (base-16) notation; the two are functionally equivalent.

Because the postfix-h and postfix-H notations are inherently ambiguous, conversion from postfix-h or -H text is unlikely to result in coherent text. Use at your own risk, and carefully proofread the results.

Report bugs to <psychonaut@nothingisreal.com>.

Tristan Miller <psychonaut@nothingisreal.com>

charsets(7), ascii(7), iso_8859-3(7), unicode(7), utf-8(7), latex(1)

Copyright (C) 2004-2016 Tristan Miller.

Permission is granted to make and distribute verbatim or modified copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.

2020-05-09 perl v5.30.0