DOKK / manpages / debian 12 / manpages-es-dev / ttyslot.3.es
ttyslot(3) Library Functions Manual ttyslot(3)

ttyslot - encuentra la posición de la terminal de usuario actual en algún archivo

Biblioteca Estándar C (libc, -lc)

#include <unistd.h> /* Vea NOTAS */
int ttyslot(void);

Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

ttyslot():


A partir de glibc 2.24:
_DEFAULT_SOURCE
Desde glibc 2.20 hasta glibc 2.23:
_DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE < 500)
glibc 2.19 y anteriores:
_BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE < 500)

La función histórica ttyslot() devuelve el índice de la entrada de usuario actual en algún archivo.

Entonces "¿En qué archivo?" se preguntará. Bueno, veamos primero algo de historia.

Solía haber un archivo /etc/ttys en UNIX V6, que era leído por el programa init(1) para descubrir qué hacer con cada línea terminal. Cada línea consistía en tres caracteres. El primer caracter podía ser '0' o bien '1', donde '0'' significaba "ignorar". El segundo caracter denotaba la terminal: '8' significaba "/dev/tty8". El tercer caracter era un argumento para getty(8) que indicaba la secuencia de velocidades de línea a probar ('-' era: comienza a probar 110 baudios). De modo que la típica línea era "18-". Un cuelgue en alguna línea se resolvía cambiando el '1' a '0', señalando a init, cambiando otra vez, y volviendo a señalar a init de nuevo.

In UNIX V7 the format was changed: here the second character was the argument to getty(8) indicating the sequence of line speeds to try ('0' was: cycle through 300-1200-150-110 baud; '4' was for the on-line console DECwriter) while the rest of the line contained the name of the tty. Thus a typical line was "14console".

Sistemas más modernos tienen sintaxis más elaborada. Los sistemas tipo System-V tienen /etc/inittab en su lugar.

Historia_Antigua_(2)">">Historia Antigua (2)

Por otro lado, está el archivo /etc/utmp que listaba las personas que estaban conectadas en ese momento. Es mantenido por login(1). Tiene un tamaño fijo, y el índice apropiado en el archivo estaba determinado por login(1) usando la llamada ttyslot() para hallar el número de la línea en /etc/ttys (contando desde 1).

Thus, the function ttyslot() returns the index of the controlling terminal of the calling process in the file /etc/ttys, and that is (usually) the same as the index of the entry for the current user in the file /etc/utmp. BSD still has the /etc/ttys file, but System V-like systems do not, and hence cannot refer to it. Thus, on such systems the documentation says that ttyslot() returns the current user's index in the user accounting data base.

If successful, this function returns the slot number. On error (e.g., if none of the file descriptors 0, 1, or 2 is associated with a terminal that occurs in this data base) it returns 0 on UNIX V6 and V7 and BSD-like systems, but -1 on System V-like systems.

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
ttyslot() Seguridad del hilo MT-Unsafe

SUSv1; marked as LEGACY in SUSv2; removed in POSIX.1-2001. SUSv2 requires -1 on error.

El archivo utmp se encuentra en diversos lugares en distintos sistemas, por ejemplo: /etc/utmp, /var/adm/utmp, /var/run/utmp.

La implementación de glibc2 de esta función lee el archivo _PATH_TTYS, definido en <ttyent.h> como "/etc/ttys". Devuelve 0 en caso de error. Como los sistemas Linux no suelen tener "/etc/ttys", siempre devolverá 0.

On BSD-like systems and Linux, the declaration of ttyslot() is provided by <unistd.h>. On System V-like systems, the declaration is provided by <stdlib.h>. Since glibc 2.24, <stdlib.h> also provides the declaration with the following feature test macro definitions:


(_XOPEN_SOURCE >= 500 ||

(_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED))
&& ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE >= 600)

Minix también tiene fttyslot(fd).

getttyent(3), ttyname(3), utmp(5)

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Jorge Rodriguez (A.K.A. Tiriel) <tiriel@users.sourceforge.net> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

5 Febrero 2023 Páginas de manual de Linux 6.03