date - muestra o define la fecha y hora del sistema
date [OPCIÓN]... [+FORMATO]
date [-u|--utc|--universal]
[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
Muestra la fecha y hora actual en el FORMATO indicado. Con la
opción -s o con [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] define la fecha y la
hora.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son
también obligatorios para las opciones cortas.
- -d,
--date=CADENA
- muestra la fecha y hora según se indique en la CADENA, por ejemplo
"now"
- --debug
- muestra la fecha solicitada dando cuenta por la salida de error
estándar de cualquier uso cuestionable
- -f,
--file=ARCHIVO
- igual que --date; pero ejecutando una vez por cada línea de
ARCHIVO
- -I[FMT],
--iso-8601[=FMT]
- muestra la fecha y hora en formato ISO 8601. Puede usarse
FMT="date" si se desea ver solo la fecha (por defecto),
"hours", "minutes", "seconds" o
"ns" para obtener otros formatos de fecha y hora. Por ejemplo:
2006-08-14T02:34:56-06:00
- --resolution
- muestra la exactitud disponible para las marcas de tiempo, p. ej:
0.000000001
- -R,
--rfc-email
- muestra la fecha y hora en el formato definido en el RFC 5322. Por
ejemplo: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600
- --rfc-3339=FMT
- muestra la fecha/hora con formato RFC 3339. "FMT" puede ser
"date", "seconds" o "ns" según la
precisión deseada. Por ejemplo: 2021-05-30 14:54:04+02:00
- -r,
--reference=ARCHIVO
- muestra la fecha y hora de la última modificación de
ARCHIVO
- -s,
--set=CADENA
- define la fecha y hora tal como se especifica en CADENA
- -u, --utc,
--universal
- muestra o define fecha y hora en formato UTC (Coordinated Universal
Time)
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
FORMATO controla la salida. Las secuencias que se interpretan son
las siguientes:
- %%
- símbolo "%" literal
- %a
- nombre del día de la semana localizado y abreviado (p.ej. Dom)
- %A
- nombre del día de la semana localizado completo (p.ej.
Domingo)
- %b
- nombre del mes localizado y abreviado (p.ej. ene)
- %B
- nombre del mes localizado y completo (p.ej. agosto)
- %c
- fecha y hora localizadas (por ejemplo: dom 30 may 2021 15:09:59)
- %C
- siglo, al igual que %Y pero omitiendo los dos últimos
dígitos (p.ej: 21)
- %d
- día del mes (p.ej:05)
- %D
- fecha; igual que %m/%d/%y
- %e
- día del mes, con separación; igual que %_d
- %F
- fecha completa, igual que %+4Y-%m-%d
- %g
- últimos dos dígitos del año correspondiente al
número de semana ISO (consulte %G)
- %G
- año correspondiente al número de semana ISO (consulte %V);
en general solo es útil combinado con %V
- %h
- idéntico a %b
- %H
- hora (00..23)
- %I
- hora (01..12)
- %j
- día del año (001..366)
- %k
- hora, espaciada ( 0..23); igual que %_H
- %l
- hora, espaciada ( 1..12; igual que %_I
- %m
- mes (01..12)
- %M
- minuto (00..59)
- %n
- nueva línea
- %N
- nanosegundos (000000000..999999999)
- %p
- equivalente localizado de AM o PM; en blanco si es desconocido
- %P
- igual que %p, pero en mayúsculas
- %q
- cuatrimestre (1..4)
- %r
- hora localizada en el sistema horario de 12 horas (por ejemplo:
04:30:42)
- %R
- hora y minuto en el sistema horario de 24 horas; igual que %H:%M
- %s
- segundos desde el Inicio (Epoch) 1970-01-01 00:00:00 UTC
- %S
- segundo (00..60)
- %t
- tabulación
- %T
- hora; igual que %H:%M:%S
- %u
- día de la semana (1..7); 1 corresponde a lunes
- %U
- número de semana dentro del año, considerando el domingo
como primer día de la semana (00..53)
- %V
- Número de semana ISO, considera el lunes como primer día de
la semana (01..53)
- %w
- día de la semana(00..6); 0el 0 correspondería al
domingo
- %W
- número de semana en el año, considera el lunes como primer
día de la semana (00..53)
- %x
- representación localizada de la fecha (p.ej: 30/05/21)
- %X
- representación de la hora en formato localizado (p.ej:
16:41:56)
- %y
- últimos dos dígitos del año (00..99)
- %Y
- año
- %z
- +hhmm representación numérica de la zona horaria (p.ej:
+0200)
- %:z
- +hh:mm representación numérica de la zona horaria (p.ej:
+02:00)
- %::z
- +hh:mm:ss representación numérica de la zona horaria (p.ej:
+02:00:00)
- %:::z
- representación numérica de la zona horaria con la
precisión requerida (p.ej: +02, +02:10)
- %Z
- Abreviatura alfabética de la zona horaria (p.ej: CEST)
Por defecto, se rellenarán con ceros los huecos en las
fechas. Estas opciones pueden ir a continuación de '%':
- -
- (guión) no rellena
- _
- (guión bajo) rellena con espacios
- 0
- (zero) rellena con ceros
- +
- separa con ceros y añade un '+' antes de un año con >4
dígitos si corresponde al futuro.
- ^
- emplea mayúsculas si posible
- #
- emplea minúsculas si es posible
Después de cualquier opción viene un ancho de campo
opcional, en forma de número decimal; luego un modificador opcional,
que es E para usar las representaciones alternativas de la
configuración regional si están disponibles, o O para usar los
símbolos numéricos alternativos de la configuración
regional si están disponibles.
convierte los segundos desde el Inicio (Epoch: 01-01-1970 UTC) a
una determinada fecha
- $ date --date='@2147483647'
muestra la hora en la costa oeste de EEUU (emplea tzselect(1) para
averiguar la zona horaria)
- $ TZ='America/Los_Angeles' date
Muestra la hora local para las 9AM del próximo
miércoles en la costa oeste de EEUU
- $ date --date='TZ="America/Los_Angeles" 09:00
next Fri'
--date=CADENA es una cadena de texto con un formato más o
menos libre para indicar una fecha, por ejemplo "lun 02 nov 2020
22:38:49 CET" o bien "2020-02-29 16:21:42", incluso
podría ser "next Thursday". El texto de fecha puede incluir
la fecha, la hora, la zona horaria, el día de la semana, fechas y
horas relativas así como otros datos. Una cadena vacía hace
referencia al inicio del día. La cadena de fecha tiene un formato
más complejo que el descrito aquí, puede consultar la
página info para una descripción más detallada.
Escrito por David MacKenzie.
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia
GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
Documentación completa
<https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
también disponible localemente ejecutando: info '(coreutils) date
invocation'
La traducción al español de esta página del
manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la
GNU General
Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de
copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta
página del manual, envíe un correo electrónico a
debian-l10n-spanish@lists.debian.org.