DOKK / manpages / debian 12 / manpages-fr-dev / drem.3.fr
remainder(3) Library Functions Manual remainder(3)

drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - Fonction reste en virgule flottante

Bibliothèque de math (libm, -lm)

#include <math.h>
/* Les versions C99 */
double remainder(double x, double y);
float remainderf(float x, float y);
long double remainderl(long double x, long double y);
/* Synonymes obsolètes */
double drem(double x, double y);
float dremf(float x, float y);
long double dreml(long double x, long double y);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

remainder() :


_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
|| _XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Versions <= 2.19 de la glibc : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

remainderf(), remainderl() :


_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
|| /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

drem(), dremf(), dreml() :


/* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

These functions compute the remainder of dividing x by y. The return value is x-n*y, where n is the value x / y, rounded to the nearest integer. If the absolute value of x-n*y is 0.5, n is chosen to be even.

Ces fonctions ne sont pas affectées par le mode d'arrondi en cours (voir fenv(3)).

La fonction drem() fait précisément la même chose.

En cas de réussite, ces fonctions renvoient le reste en virgule flottante, x-n*y. Si la valeur de retour est nulle, elle a le signe de x.

Si x ou y n’est pas un nombre, un NaN est renvoyé.

Si x est infini et y n'est pas un NaN, une erreur de domaine se produit et un NaN est renvoyé.

Si y est nul et x n'est pas un NaN, une erreur de domaine se produit et un NaN est renvoyé.

Voir math_error(7) pour savoir comment déterminer si une erreur s'est produite lors de l'appel d'une de ces fonctions.

Les erreurs suivantes peuvent se produire :

errno prend la valeur EDOM (mais consultez la section BOGUES). Une exception indiquant une virgule flottante incorrecte (FE_INVALID) est levée.
Ces fonctions ne positionnent pas errno dans ce cas.
errno prend la valeur EDOM. Une exception de virgule flottante non valable (FE_INVALID) est levée.

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
drem(), dremf(), dreml(), remainder(), remainderf(), remainderl() Sécurité des threads MT-Safe

The functions remainder(), remainderf(), and remainderl() are specified in C99, POSIX.1-2001, and POSIX.1-2008.

La fonction drem() vient de BSD 4.3. Les variantes float et long double dremf() et dreml() existent sur certains systèmes, comme Tru64 et glibc2. Évitez d'utiliser ces fonctions pour leur préférer remainder() etc.

Before glibc 2.15, the call


remainder(nan(""), 0);

returned a NaN, as expected, but wrongly caused a domain error. Since glibc 2.15, a silent NaN (i.e., no domain error) is returned.

Before glibc 2.15, errno was not set to EDOM for the domain error that occurs when x is an infinity and y is not a NaN.

L'appel « remainder(29.0, 3.0) » renvoie -1.

div(3), fmod(3), remquo(3)

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

5 février 2023 Pages du manuel de Linux 6.03