sched_setattr(2) | System Calls Manual | sched_setattr(2) |
sched_setattr, sched_getattr - Lire/écrire la politique d'ordonnancement et ses attributs
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
#include <sched.h> /* Définition des constantes SCHED_* */ #include <sys/syscall.h> /* Définition des constantes SYS_* */ #include <unistd.h>
int syscall(SYS_sched_setattr, pid_t pid, struct sched_attr *attr, unsigned int flags); int syscall(SYS_sched_getattr, pid_t pid, struct sched_attr *attr, unsigned int size, unsigned int flags);
Note : la glibc ne fournit pas de fonction autour de cet appel système, l'utilisation de syscall(2) est requise.
L'appel système sched_setattr() affecte à la fois la politique d'ordonnancement et les paramètres associés pour le thread identifié par pid. Si pid vaut zéro, la politique et les paramètres seront affectés au thread appelant.
Actuellement, Linux accepte les politiques d'ordonnancement considérées « normales » (c'est à dire non « temps réel ») suivantes comme valeurs pouvant être passées dans policy :
Les politiques « temps réel » suivantes sont également gérées pour des applications particulières sensibles au temps et qui nécessitent un contrôle précis de la façon dont sont choisis les threads qui doivent être exécutés. Pour en savoir plus sur les règles s'appliquant lorsqu'un processus doit utiliser ces politiques, consultez sched(7). Les politiques « temps réel » qui sont acceptées dans policy sont :
Linux fournit également les règles suivantes :
L'argument attr est un pointeur vers une structure qui définit la nouvelle politique d'ordonnancement et les attributs du thread indiqué. Cette structure a la forme suivante :
struct sched_attr {
u32 size; /* Taille de la structure */
u32 sched_policy; /* Politique (SCHED_*) */
u64 sched_flags; /* Attributs */
s32 sched_nice; /* Valeur de courtoisie (SCHED_OTHER,
SCHED_BATCH) */
u32 sched_priority; /* Priorité statique (SCHED_FIFO,
SCHED_RR) */
/* les champs restants sont pour SCHED_DEADLINE */
u64 sched_runtime;
u64 sched_deadline;
u64 sched_period; };
Les champs de la structure sched_attr sont les suivants :
L'attribut flags est fourni afin de permettre de futures évolutions de l'interface ; dans l'implémentation actuelle, il doit valoir 0.
L'appel système sched_getattr() récupère la politique d'ordonnancement et ses paramètres associés pour le thread identifié par pid. Si pid vaut zéro, la politique et les paramètres du thread appelant seront renvoyés.
L'argument size doit contenir la taille de la structure sched_attr telle qu'elle est connue dans l'espace utilisateur. Cette valeur doit être au moins égale à la taille de la structure sched_attr initialement publiée ; si ce n'est pas le cas, l'appel échoue et renvoie l'erreur EINVAL.
Les attributs d'ordonnancement récupérés sont placés dans les champs de la structure sched_attr vers laquelle pointe attr. Le noyau affecte à attr.size la taille de sa structure sched_attr.
Si le tampon attr fourni par l'appelant est plus grand que la structure sched_attr du noyau, les octets supplémentaires de la structure de l'espace utilisateur ne sont pas modifiés. Si la structure fournie par l'appelant est plus petite que la structure sched_attr du noyau, le noyau ne renverra aucune valeur qui serait stockée au-delà de l'espace fourni. De même que pour sched_setattr(), cette sémantique laisse la porte ouverte à de nouvelles évolutions de l'interface.
L'attribut flags est fourni afin de permettre de futures évolutions de l'interface ; dans l'implémentation actuelle, il doit valoir 0.
sched_setattr() et sched_getattr() renvoient 0 s'ils réussissent. En cas d'échec, -1 est renvoyé et errno est positionné pour indiquer l'erreur.
sched_getattr() et sched_setattr() peuvent l'un comme l'autre échouer pour les raisons suivantes :
De plus, sched_getattr() peut échouer pour les raisons suivantes :
En outre, sched_setattr() peut échouer pour les raisons suivantes :
Ces appels système ont fait leur apparition dans la version 3.14 de Linux.
Ces appels système sont des extensions spécifiques à Linux.
La glibc ne fournit pas d'enveloppes pour ces appels système ; appelez-les avec syscall(2).
sched_setattr() fournit un sur-ensemble des fonctionnalités de sched_setscheduler(2), sched_setparam(2), nice(2), et (hormis la capacité de définir la priorité de tous les processus appartenant à un utilisateur ou de tous les processus d'un groupe) setpriority(2). De façon analogue, sched_getattr() fournit un sur-ensemble des fonctionnalités de sched_getscheduler(2), sched_getparam(2) et (en partie) de getpriority(2).
Dans les versions de Linux jusqu'à 3.15, sched_settattr() échouait avec l'erreur EFAULT et non pas E2BIG dans les cas décrits dans ERREURS.
Jusqu'à Linux 5.3, sched_settattr() échouait avec l'erreur EFBIG si la structure sched_attr interne au noyau était plus grande que la size fournie par l'espace utilisateur.
chrt(1), nice(2), sched_get_priority_max(2), sched_get_priority_min(2), sched_getaffinity(2), sched_getparam(2), sched_getscheduler(2), sched_rr_get_interval(2), sched_setaffinity(2), sched_setparam(2), sched_setscheduler(2), sched_yield(2), setpriority(2), pthread_getschedparam(3), pthread_setschedparam(3), pthread_setschedprio(3), capabilities(7), cpuset(7), sched(7)
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
5 février 2023 | Pages du manuel de Linux 6.03 |