tcgetpgrp(3) | Library Functions Manual | tcgetpgrp(3) |
tcgetpgrp, tcsetpgrp - Lire/écrire le processus de premier plan d'un terminal
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
#include <unistd.h>
pid_t tcgetpgrp(int fd); int tcsetpgrp(int fd, pid_t pgrp);
La fonction tcgetpgrp() renvoie l'ID du groupe de processus au premier plan sur le terminal associé fd, qui doit être le terminal de contrôle du processus appelant.
La fonction tcsetpgrp() fait du groupe de processus pgrp le groupe au premier plan sur le terminal associé à fd, qui doit être le terminal de contrôle du processus appelant, et être toujours associé à sa session. En outre, pgrp doit être un groupe (non vide) de processus appartenant à la même session que le processus appelant.
Si tcsetpgrp() est appelé par un membre d'un groupe de processus en arrière-plan dans sa session, et si le processus appelant ne bloque ni n'ignore SIGTTOU, un signal SIGTTOU est envoyé à tous les membres du groupe en arrière-plan.
Quand fd identifie le terminal de contrôle du processus appelant, la fonction tcgetpgrp() renverra l'ID du groupe de processus au premier plan sur ce terminal s'il existe, sinon il renvoie une valeur supérieure à 1, différente d'un ID de groupe de processus existant. Si fd ne correspond pas au terminal de contrôle du processus, -1 est renvoyé et errno est défini pour indiquer l'erreur.
Lorsqu'elle réussit, la fonction tcsetpgrp() renvoie 0. Sinon, elle renvoie -1 et errno est défini pour indiquer l'erreur.
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
tcgetpgrp(), tcsetpgrp() | Sécurité des threads | MT-Safe |
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
Ces fonctions sont implémentées à l’aide des ioctls TIOCGPGRP et TIOCSPGRP.
Les ioctls sont apparus dans BSD 4.2. Ces fonctions sont des inventions POSIX.
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
15 décembre 2022 | Pages du manuel de Linux 6.03 |