MWIC(1) | MWIC(1) |
mwic - Misspelled Words In Context
mwic [-l lang] [option...] [file...]
mwic is a spell-checker that groups possible misspellings and shows them in their contexts. This is useful for checking technical documents, which often contain words that are not included in standard dictionaries.
If fmt is color, escape control characters and highlight misspellings with colors. This is the default if stdout is a terminal.
Spell-checking can be eased by using dictionaries of commonly misspelled words. mwic doesn't ship with one, but it can use a number of dictionaries from third-party projects:
https://salsa.debian.org/lintian/lintian/raw/master/data/spelling/corrections https://salsa.debian.org/lintian/lintian/raw/master/data/spelling/corrections-case
https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/plain/scripts/spelling.txt
https://github.com/codespell-project/codespell/raw/master/codespell_lib/data/dictionary.txt
https://github.com/KDE/kde-dev-scripts/raw/master/kde-spellcheck.pl
$ mwic --blacklist /usr/share/lintian/data/spelling/corrections --compact rfc1927.txt heirarchical: | …g paper clips vs small ones; heirarchical assembly
^^^^^^^^^^^^ multipart: | …tes the degree of binding of multipart documents:
^^^^^^^^^ reycled: | 1) staples could be reycled for a small credit
^^^^^^^
...
EMail, edu, isi: | EMail: rogers@isi.edu
^^^^^ ^^^ ^^^ electonic: | drawer of the electonic desk on home PCs | 3) electonic staples should have a standa…
^^^^^^^^^
“English for software localisation” <http://jbr.me.uk/linux/esl.html> by Justin B Rye
2018-11-14 | mwic 0.7.8 |