MSGUNTYPOT(1p) | Po4a 工具 | MSGUNTYPOT(1p) |
msguntypot - 更新 PO檔案時, 拼寫錯誤修復在 POT 檔案
msguntypot -o old_pot -n new_pot pofiles ...
當您修復一個無關緊要的錯誤,這肯定不會影響翻譯(例如, 一個拼寫錯誤)在一個 POT 檔案中,你應該解開翻譯的 PO 檔案中對應的 msgstr,以避免如此額外的工作給翻譯。
此任務在手動完成時很難,容易出錯,並且此工具可以幫助正確完成。你只需要提供兩個版本的 POT 檔案:版本之前和之後,如上述概要中標記,這一切都成為自動的。
簡而言之,當您在一條 [english] 訊息中發現拼寫錯誤時,請執行以下操作:
make -C po/ update-po # for message program translations debconf-updatepo # for debconf translations po4a po4a.conf # for po4a based documentation translations
或其他內容,具體取決於專案的構建設定。你知道如何確保你的 POT 和 PO 檔案是最新的,不是嗎?
cp myfile.pot myfile.pot.orig
mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge
此時,拼寫錯誤修復了所有翻譯的模糊,這個不幸的更改是主目錄的 PO 檔案和冰箱中的唯一一個。下面是解決此問題的方法。
cp po_fridge/*.po .
msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po
rm -rf myfile.pot.orig po_fridge
你做完了該錯別字從您的 POT 和 PO 檔案的 msgstr 中根除了,並且 PO 檔案在這個過程中沒有模糊化。你的翻譯已經愛你了。
儘管它的名稱,此工具不是 gettext 工具套件的一部分。而是 po4a 的一部分。更確切地說,它是使用精細 po4a 模組的隨機 Perl 指令碼。有關 po4a 的資訊,請參閱:
Martin Quinson (mquinson#debian,org)
版權所有 2005 by SPI, inc.
此程式是自由軟體;您可以根據 GPL 條款重新分發和/或修改它(請參閱複製檔案)。
2023-01-03 | Po4a 工具 |