srt-linear-timeshift - SRT subtitle processing tool
usage: srt linear-timeshift [-h] [--input FILE] [--output FILE]
[--inplace]
- [--no-strict] [--debug] [--ignore-parsing-errors]
- [--encoding ENCODING] --from-start FROM_START --to-start
TO_START --from-end FROM_END --to-end TO_END
Perform linear time correction on a subtitle.
- -h, --help
- show this help message and exit
- --input FILE,
-i FILE
- the file to process (default: stdin)
- --output FILE,
-o FILE
- the file to write to (default: stdout)
- --inplace,
-p
- modify file in place
- --no-strict
- allow blank lines in output, your media player may explode
- --debug
- enable debug logging
- --ignore-parsing-errors,
-c
- try to keep going, even if there are parsing errors
- --encoding
ENCODING, -e ENCODING
- the encoding to read/write files in (default: utf8)
- --from-start
FROM_START, --f1 FROM_START
- the first desynchronised timestamp
- --to-start TO_START,
--t1 TO_START
- the first synchronised timestamp
- --from-end
FROM_END, --f2 FROM_END
- the second desynchronised timestamp
- --to-end TO_END,
--t2 TO_END
- the second synchronised timestamp
- Stretch out a subtitle so that second 1 is 2, 2 is 4, etc
- $ srt linear-timeshift --f1 00:00:01,000 --t1
00:00:01,000 --f2 00:00:02,000 --t2 00:00:03,000