DOKK / manpages / debian 12 / wp2latex / wp2latex.1.en
Wp2LaTeX(1) General Commands Manual Wp2LaTeX(1)

wp2latex - Converter from MAC WP1.x, WP2,3,4.x, PC WP4.x, WP5.x, WP6.x .. 11.x to LaTeX

wp2latex [input_file [output_file]] [switches]

wp2latex It is program for conversion WordPerfect MAC WP1.x, MAC WP2,3,4.x, PC WP4.x, WP5.x and WP6.x .. 11.x documents to the LaTeX typesetting system. It is possible to convert a lot of features in the current version for example: Headers, Tables, Equations, Centered+Right+Left text, a lot of extended characters (greek, math, cyrilic, accented) and of course a normal text.

Use additional package AMSsymb with special characters.
Use additional package bbm with special characters.
Displays copyright information related to wp2latex package.
-? or --help
Write a short help on the screen.
switch internal WordPerfect char set to set 1. This option is default.
Switch internal WordPerfect char set to keybcs.
Allow Hebrew font translation.
switch output code table (LaTeX code page) to xxx. There are currently supported these code pages: 852 (ISO8); 895 (Kamenicky); 1250 (Microsoft Windows); ISO8859-2; 866; 1251; KOI8R; UTF8
This feature causes writing special styles for given codepages.
Change codepage for a current font. "Magical" WP's codepage 12.
Extract images into separate files.
Use package fancyhdr.sty for headers and footers.
Use this directory for storing images. Prefer relative path. The relative path is related to output .tex file. Default value='.'.
Try to fix more spaces by ~. This might by userfull when spacess fills some space (e.g. in the table).
WP2LaTeX has sophisticaded way how to autodetect file format of given document. Some file formats like WP4.x could not be fully detected. Turning this parameter on switch to the selected conversion module in the case when autodetection do not find any appropriate file format. xxx stands for conversion module shortcut. These are WP3.x, WP4.x, WP5.x, WP6.x and even several non WP like abiword, Accent, MTEFF, OLE Stream, HTML, RTF, T602, UNICODE and WORD. Type Wp2LaTeX -v to obtain list of them. (e.g. If you have WP4.x documents it is a good idea to use -force-WP4.x switch.)
This argument turns off any autodetection and enforces using of a given conversion module. Use it only if you are sure about it and expect troubles, because your file might be corrupted.
Use package fontenc.sty [T1] with additional characters. Available for LaTeX 2.0e.
Use style graphics.sty for Postscript images.
This setting turns off any other setting for postscript images
(e.g. -input-PS).
Use style graphicx.sty for Postscript images.
This setting turns off any other setting for postscript images
(e.g. -input-PS).
Switch internal WordPerfect char set to set 1.
Switch internal WordPerfect char set to keybcs.
Force input filename. The next argument is supposed as input file name.
Remove all [TAB] symbols from WP document. [TAB] characters are usually garbage and user may not want to convert them.
Use Postscript features in the LaTeX (mainly images).
Force log filename. The next argument is supposed as file name of the log file.
Switch message translations to language LANGUAGE. It means that WP2LaTeX can communicate with you with your native language. WP2LaTeX must be compiled with gettext library for accessing this switch.
Optimize optput for LaTex 2.09 (default).
Optimize optput for LaTex 2.e or LaTeX 3.0
Use package LineNo for line numbering.
Do not create temporary files and store their data in memory. Usually it speed up processing. (Works only if compiled with GCC >= 3.0)
Disable Hebrew font translation.
Do not translate multicolumn text to more columns. The information about newspaper columns will be lost.
Prevent overwriting existing files.
Do not erase temporary files of wp2latex. You could extract nearly plain text from those files. Even when this text cannot be directly used with LaTeX it could be still useful for some tasks.
Turn all extracting images off.
Disable using anything from Postscript in the LaTeX.
Disable loading LaTeX localisation for a given language. e.g. -no-lang-USenglish disables switching this locale.
Turn a code, which optimizes and dectect section, off. Expect more Tex errors if you do this.
Disable checking features - faster conversion. But if your document is corrupted the conversion results will be wrong.
All chars 32-128 will be converted to Tex sequencies (Default)
Disable using of the style ulem.sty.
Expand all parts of text that might be marked as already deleted.
Disable additional package Wasy2 with special characters.
Force output filename. The next argument is supposed as input file name.
Turn a code, which optimizes and dectect section, on (Default).
Allow using additional package mathrsfs with special characters.
Password for decoding WP5.x or WP4.x encrypted document. (WP4.x and WP5.x only)"
Do not echo output messages. Only errors are written.
Do not output any message. If all errors are suppressed the output file might not satisfy your expectation.
Check safely consistency of each object and try to fix all incorrect things. Good for corrupted WP files.
Do not interpret tex macros (all chars 32-128 will not be converted to Tex sequences)
Use additional package tipa with special characters.
Use ulem.sty for better underlining. Some basic underlining features are included in wp2latex.sty, but without this option it is not possible to typeset underlined text longer than one line.
Process all Undo/Redo commands and emit last revision of text.
Use all supported styles in WP2LaTex. Several styles are disabled in default. On the other side, there are exclusive group of styles e.g. Graphics ones.
Display information about current version of wp2latex and output a list of currently available conversion modules (e.g. WP4.x, WP5.x).
Use additional package Wasy2 with special characters.

/usr/local/bin/wp2latex The main conversion program wp2latex.sty The style for future processing in the TeX system. Normally located in the directory: /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/latex/wp2latex/ endnotes.sty The style for including endnotes into LaTeX documents. This style was downloaded from CTAN archive and is part of many LaTeX installations. /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/ /usr/share/locale/ds/LC_MESSAGES/ Localisation file of wp2latex. This file contains translation of all messages into given language.

latex(1), tex(1)

Visit www page http://78.108.103.11/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm

This Program has been rewritten by last author Jaroslav Fojtik, Email (try one of these): fojtik@penguin.cz, JaFojtik@yandex.com.

There are some other ports of this code. But now I hope, that this release is best one.

Tabbings are sometimes interpreted incorrectly. Captions of formulas is loosed. Many WP features remain unconverted. There remain many other LaTeX warnings during TeX processing.

30 Mar 2023