| ENV(1) | Commandes de l'utilisateur | ENV(1) |
env - Exécuter un programme dans un environnement modifié
env [OPTION]... [-] [NOM=VALEUR]... [COMMANDE [PARAM]...]
Initialiser chaque NOM à la VALEUR dans l'environnement et exécuter la COMMANDE.
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
Un simple « - » implique -i. Si aucune COMMANDE n'est fournie, afficher l’environnement résultant.
SIG peut être le nom d'un signal comme « PIPE », ou le numéro d'un signal comme « 13 ». Sans SIG, tous les signaux connus sont inclus. Plusieurs signaux peuvent être séparés par des virgules. Un argument SIG vide n'a pas d'effet.
L'option -S permet de spécifier plusieurs arguments dans un script. L’exécution d’un script nommé 1.pl contenant la première ligne suivante :
#!/usr/bin/env -S perl -w -T ...
exécutera perl -w -T 1.pl
Sans paramètre « -S », le script échouera probablement avec :
/usr/bin/env: 'perl -w -T': Aucun fichier ou répertoire de ce type
Voir la documentation complète pour plus de détails.
Les pages de exec(3p) de POSIX disent :
Écrit par Richard Mlynarik, David MacKenzie et Assaf Gordon.
Aide en ligne de GNU coreutils :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction à
<https://translationproject.org/team/fr.html>
sigaction(2), sigprocmask(2), signal(7)
Documentation complète :
<https://www.gnu.org/software/coreutils/env>
aussi disponible localement à l’aide de la commande :
info '(coreutils) env invocation'
Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer.
Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
| Avril 2025 | GNU coreutils 9.7 |