nanorc – fichier de configuration de
l'éditeur nano du projet GNU
The nanorc files contain the default settings for
nano, a small and friendly text editor. During startup, if
--rcfile is not given, nano reads two files: first the
system-wide settings, from /etc/nanorc (the exact path might be
different on your system), and then the user-specific settings, either from
~/.nanorc or from $XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc or from
~/.config/nano/nanorc, whichever is encountered first. If
--rcfile is given, nano reads just the specified settings
file.
Depuis la version 8.0, pour être plus convivial pour
les débutant, ^F lance une recherche vers l'avant, ^B
lance une recherche en arrière, M-F recherche l'occurrence
suivante et M-B l'occurrence précédent. Si vous
souhaiter que ces raccourcis conservent leur comportement antérieur
à la version 8.0, il suffit d'ajouter les lignes suivante
à la fin du fichier nanorc :
bind ^F forward main
bind ^B back main
bind M-F formatter main
bind M-B linter main
The configuration file accepts a series of set and
unset commands, which can be used to configure nano on startup
without using command-line options. Additionally, there are some commands to
define syntax highlighting and to rebind keys — see the two separate
sections on those. nano reads one command per line. All commands and
keywords should be written in lowercase.
Les options du fichier nanorc ont priorité sur les
valeurs par défaut de nano et les options de ligne de commande
outrepassent les réglages du fichier nanorc. Les options qui
n’acceptent pas d’argument sont désactivées par
défaut. Aussi, l’utilisation de la commande unset est
seulement nécessaire pour outrepasser un réglage du fichier
nanorc du système dans le propre fichier nanorc de
l’utilisateur. Les options prenant un argument ne peuvent être
désactivées.
Les guillemets dans les paramètres caractères
ci-après ne doivent pas être échappés. Les
derniers guillemets doubles de la ligne doivent être
considérés comme des guillemets fermants.
Les commandes et arguments reconnus sont :
- set afterends
- Faire que les combinaisons Ctrl+droite et Ctrl+supprimer s'arrêtent
à la fin des mots plutôt qu'au début.
- set
allow_insecure_backup
- Lors de la sauvegarde de fichiers, permettre la sauvegarde du fichier
même si ses permissions ne peuvent être (re)définies
à cause de considérations de système
d’exploitation. Cette option NE doit PAS être activée
à moins d’en avoir absolument besoin.
- set atblanks
- Quand le retour automatique à la ligne souple est activé,
faire qu’il ait lieu sur des blancs (tabulations et espaces) au
lieu de toujours l’être au bord de
l’écran
- set
autoindent
- Indenter automatiquement une ligne nouvelle du même nombre de
tabulations ou d'espaces que la ligne précédente (ou que la
ligne suivante si la ligne précédente est le début
d'un paragraphe).
- set backup
- Lors de l’enregistrement d’un fichier, créer un
fichier de sauvegarde en ajoutant un tilde (~) au nom du
fichier.
- set backupdir
répertoire
- Make and keep not just one backup file, but make and keep a uniquely
numbered one every time a file is saved — when backups are enabled
with set backup or --backup or -B. The uniquely
numbered files are stored in the specified directory.
- set boldtext
- Use bold instead of reverse video for the title bar, status bar, prompt
bar, mini bar, key combos, line numbers, and selected text. This can be
overridden by setting the options titlecolor, statuscolor,
promptcolor, minicolor, keycolor, numbercolor,
and/or selectedcolor.
- set
bookstyle
- Lors de la justification, traiter toutes les lignes qui débutent
par une espace comme le début d'un paragraphe (à moins que
l'autoindentation ne soit active).
- set brackets
"caractères"
- Définir les caractères considérés comme des
délimiteurs fermants lors de la justification des paragraphes.
Cette liste ne peut inclure des caractères blancs. Seules les
ponctuations fermantes (consulter set punct), suivies
facultativement par des délimiteurs fermants, peuvent terminer des
phrases. Les valeurs par défaut sont
« "')>]} ».
- set
breaklonglines
- Changer immédiatement de ligne automatiquement lorsque celle en
cours devient trop longue.
- set
casesensitive
- Par défaut, les recherches tiendront compte de la casse.
- set
colonparsing
- When a filename given on the command line ends in a colon plus digits and
this filename does not exist, then snip the colon plus digits and
understand the digits as a line number. If the trimmed filename does not
exist either, then repeat the process and understand the obtained two
numbers as line and column number. But if the doubly trimmed filename does
not exist either, then forget the trimming and accept the original
filename as is. To disable this colon parsing for some file, use +1
or similar before the relevant filename.
- set
constantshow
- Constantly report the cursor position on the status bar. This overrides
the option quickblank.
- set
cutfromcursor
- Utiliser « couper du curseur jusqu’à la fin de
ligne » au lieu de couper la ligne entière.
- set
emptyline
- Ne pas utiliser la ligne située sous la ligne de titre, en la
laissant entièrement blanche.
- set errorcolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the status bar when an error message is
displayed. The default value is bold,white,red. See set
titlecolor for valid color names.
- set fill
nombre
- Set the target width for justifying and automatic hard-wrapping at this
number of columns. If the value is 0 or less, wrapping occurs at
the width of the screen minus number columns, allowing the wrap
point to vary along with the width of the screen if the screen is resized.
The default value is -8.
- set functioncolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the concise function descriptions in the
two help lines at the bottom of the screen. See set titlecolor for
more details.
- set guidestripe
nombre
- Dessiner une ligne verticale à la colonne indiquée pour
aider à estimer la largeur du texte (la couleur de la ligne peut
être modifiée avec set stripecolor).
- set
historylog
- Conserver les cent dernières chaînes de recherche et de
remplacement et les commandes exécutées de manière
à ce qu'elles soient facilement réutilisées dans des
sessions ultérieures.
- set
indicator
- Afficher une barre de défilement sur le côté
droit de la fenêtre d'édition. Elle montre la position de la
fenêtre d'affichage dans le fichier et quelle proportion du fichier
est couverte par la fenêtre d'affichage.
- set
jumpyscrolling
- Faire défiler le contenu du tampon par demi-écran
plutôt que ligne par ligne.
- set keycolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the shortcut key combos in the two help
lines at the bottom of the screen. See set titlecolor for more
details.
- set
linenumbers
- Afficher les numéros de ligne à la gauche de la zone de
texte. (Les lignes avec une ancre ont une marque supplémentaire
dans la marge.)
- set
locking
- Activer des fichiers de verrou de style vim lors de
l’édition de fichiers.
- set magic
- Quand ni le nom de fichier ni la première ligne ne donnent un
indice, essayer d’utiliser libmagic pour déterminer la
syntaxe applicable (l’appel à libmagic pouvant être
chronophage, il n’est pas effectué par défaut).
- set matchbrackets
"caractères"
- Définir les délimiteurs ouvrants et fermants pouvant
être trouvés par des recherches de ces
éléments. Cette liste ne doit pas contenir de
caractères blancs. L'ensemble des délimiteurs ouvrants doit
être indiqué avant l'ensemble des délimiteurs
fermants qui doit être dans le même ordre. La valeur par
défaut de cette option est
« (<[{)>]} ».
- set
minibar
- Suppress the title bar and instead show information about the current
buffer at the bottom of the screen, in the space for the status bar. In
this "mini bar" the filename is shown on the left, followed by
an asterisk if the buffer has been modified. On the right are displayed
the current line and column number, the code of the character under the
cursor (in Unicode format: U+xxxx), the same flags as are shown by set
stateflags, and a percentage that expresses how far the cursor is into
the file (linewise). When a file is loaded or saved, and also when
switching between buffers, the number of lines in the buffer is displayed
after the filename. This number is cleared upon the next keystroke, or
replaced with an [i/n] counter when multiple buffers are open. The line
plus column numbers and the character code are displayed only when set
constantshow is used, and can be toggled on and off with M-C.
The state flags are displayed only when set stateflags is
used.
- set minicolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the mini bar. (When this option is not
specified, the colors of the title bar are used.) See set
titlecolor for more details.
- set mouse
- Enable mouse support, if available for your system. When enabled, mouse
clicks can be used to place the cursor, set the mark (with two clicks),
and execute shortcuts. The mouse works in the X Window System, and on the
console when gpm is running. Text can still be selected through dragging
by holding down the Shift key.
- set
multibuffer
- Lors de la lecture d’un fichier avec ^R, par défaut,
insertion de celui-ci dans un nouveau tampon.
- set
noconvert
- Ne pas convertir les fichiers depuis les formats DOS et Mac.
- set nohelp
- Ne pas afficher les deux lignes d’aide au bas de
l'écran.
- set
nonewlines
- Ne pas ajouter automatiquement un saut de ligne si un fichier n'en a pas
à la fin. (Cela peut aboutir à la sauvegarde de fichiers
texte non POSIX.)
- set nowrap
- Option obsolète depuis qu’elle est devenue une option par
défaut. Lorsque c’est nécessaire, utiliser
plutôt unset breaklonglines.
- set numbercolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for line numbers. See set titlecolor for
more details.
- set operatingdir
répertoire
- nano only reads and writes files inside directory and its
subdirectories. Also, the current directory is changed to here, so files
are inserted from this directory. By default, the operating directory
feature is turned off.
- set
positionlog
- Enregistrer la position du curseur dans les fichiers entre les sessions
d’édition. La position du curseur est
mémorisée pour les 200 fichiers édités
les plus récents.
- set
preserve
- Preserve the XOFF and XON sequences (^S and ^Q) so that they
are caught by the terminal (stopping and resuming the output).
- set promptcolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the prompt bar. (When this option is not
specified, the colors of the title bar are used.) See set
titlecolor for more details.
- set punct
"caractères"
- Set the characters treated as closing punctuation when justifying
paragraphs. This may not include blank characters. Only the specified
closing punctuation, optionally followed by closing brackets (see set
brackets), can end sentences. The default value is
"!.?".
- set
quickblank
- Faire disparaître les messages de la barre d’état
après une frappe de touche au lieu de 25. Il est à
remarquer que l’option constantshow l’outrepasse.
Quand l’option minibar ou zero est effective,
quickblank fait disparaître le message après
0,8 secondes au lieu de 1,5 secondes (la valeur par
défaut.
- set quotestr
"motif"
- Définir l’expression rationnelle pour la correspondance de
la partie ponctuation d’une ligne. La valeur par défaut est
« ^([ \t]*([!#%:;>|}]|//))+ »
(\t représente un vrai caractère de tabulation). Cela
permet de rejustifier les blocs lors de la composition d’un
courriel et de replier les blocs de commentaires de ligne lors de
l’écriture de code source.
- set
rawsequences
- Interpret escape sequences directly, instead of asking ncurses to
translate them. (If you need this option to get some keys to work
properly, it means that the terminfo terminal description that is
used does not fully match the actual behavior of your terminal. This can
happen when you ssh into a BSD machine, for example.) Using this option
disables nano's mouse support.
- set
rebinddelete
- Interpréter différemment les touches Supprimer et
Retour arrière, afin que Retour arrière et
Supprimer fonctionnent correctement. Vous ne devriez avoir besoin
de cette option que si, sur votre système, la touche Retour
arrière produit l'effet de la touche Supprimer ou si la
touche Supprimer produit l'effet de la touche Retour
arrière.
- set regexp
- Par défaut, faire des recherches à l’aide
d’expressions rationnelles. Celles-ci dans nano sont du type
étendu (ERE).
- set
saveonexit
- Enregistrer automatiquement un tampon modifié au moment de quitter
(^X) ; aucune invite.
- set scrollercolor
couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the indicator alias "scrollbar".
See set titlecolor for more details.
- set selectedcolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for selected text. See set titlecolor
for more details.
- set
showcursor
- Mettre le curseur sur l’élément en surbrillance dans
le navigateur de fichiers et afficher le curseur dans l’afficheur
d’aide pour aider les utilisateurs de braille et les
déficients visuels.
- set
smarthome
- Make the Home key smarter. When Home is pressed anywhere but at the very
beginning of non-whitespace characters on a line, the cursor jumps to that
beginning (either forwards or backwards). If the cursor is already at that
position, it jumps to the true beginning of the line.
- set
softwrap
- Afficher les lignes dépassant la largeur d’écran sur
plusieurs lignes d’écran. Ce repliement souple peut
être fait sur un espace au lieu de le faire brutalement au bord de
l’écran en utilisant aussi set atblanks.
- set speller
"programme [argument ...]"
- Utiliser le correcteur orthographique programme au lieu du
correcteur intégré, qui appelle hunspell(1) ou
spell(1).
- set spotlightcolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for highlighting a search match. The default
value is black,lightyellow. See set titlecolor for valid
color names.
- set
stateflags
- Utiliser le coin supérieur droit de l'écran pour afficher
certains indicateurs d'état : I autoindentation
active, M marquage du texte actif, L passage à la
ligne (césure des longues lignes), R enregistrement d'une
macro et S repliement de ligne. Quand le tampon est modifié,
un astérisque (*) est affiché après le nom du
fichier au centre de la barre de titre.
- set statuscolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the status bar. See set titlecolor
for more details.
- set stripecolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the vertical guiding stripe. See set
titlecolor for more details.
- set tabsize
nombre
- Utiliser une taille de tabulation de nombre colonnes. Cette valeur
doit être un nombre strictement supérieur à 0.
La valeur par défaut est de 8.
- set
tabstospaces
- Convert each typed tab to spaces — to the number of spaces that a
tab at that position would take up. (Note: pasted tabs are not
converted.)
- set titlecolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
- Use this color combination for the title bar. Valid names for the
foreground and background colors are: red, green,
blue, magenta, yellow, cyan, white, and
black. Each of these eight names may be prefixed with the word
light to get a brighter version of that color. The word grey
or gray may be used as a synonym for lightblack. On a Linux
console, light does not have any effect for a background color. On
terminal emulators that can do at least 256 colors, other valid (but
unprefixable) color names are: pink, purple, mauve,
lagoon, mint, lime, peach, orange,
latte, rosy, beet, plum, sea,
sky, slate, teal, sage, brown,
ocher, sand, tawny, brick, crimson, and
normal — where normal means the default foreground or
background color. On such emulators, the color may also be specified as a
three-digit hexadecimal number prefixed with #, with the digits
representing the amounts of red, green, and blue, respectively. This tells
nano to select from the available palette the color that
approximates the given values.
Either "fgcolor" or
",bgcolor" may be left out, and the pair may be
preceded by bold and/or italic (separated by commas) to
get a bold and/or slanting typeface, if your terminal can do those.
- set
trimblanks
- Supprimer les blancs de fin des lignes repliées quand le repliement
strict se produit ou quand le texte est justifié.
- set unix
- Enregistrer par défaut un fichier au format Unix. Cela outrepasse
le comportement par défaut de nano en enregistrant un fichier dans
le format qu’il a déjà. Cette option n’a aucun
effet si set noconvert est utilisé.
- set whitespace
"caractères"
- Définir les deux caractères utilisés pour indiquer la
présence de tabulations ou d’espaces. La paire par
défaut pour des caractères régionaux en UTF-8 est
« »⋅ » et pour les autres
« >. ».
- set
wordbounds
- Détecter les limites de mot différemment en traitant les
caractères de ponctuation comme faisant partie du mot.
- set wordchars
"caractères"
- Définir quels autres caractères (en dehors des
caractères alphanumériques normaux) doivent être
considérés comme faisant partie des mots. Lors de
l’utilisation de cette option, l’option wordbounds
doit être retirée.
- set zap
- Laisser les touches non modifiées Retour arrière et
Supprimer effacer la région marquée (au lieu d'un
caractère unique et sans affecter le presse-papier).
- set zero
- Cacher tous les éléments de l'interface (barre de titre,
barre d'état et lignes d'aide) et utiliser toutes les lignes du
terminal pour afficher le contenu du tampon. La barre d'état
apparaît seulement quand il y a un message important et
disparaît après 1,5 seconde ou à la
première frappe clavier. Avec M-Z, la barre de titre et la
barre d'état peuvent être affichées ou non. Pour la
barre d'aide, c'est avec M-X.
La coloration des différents éléments
syntaxiques d’un fichier est faite à l’aide
d’expressions rationnelles (consulter la commande color
ci-après). De manière inhérente cela est imparfait car
les expressions rationnelles ne sont pas assez puissantes pour analyser
entièrement un fichier. Néanmoins, les expressions
rationnelles peuvent faire beaucoup et sont faciles à composer, aussi
cela convient pour un petit éditeur comme nano.
Toutes les expressions rationnelles dans nano sont des
expressions rationnelles étendues POSIX. Cela signifie que les
caractères ., ?, *, +, ^, $
et plusieurs autres sont spéciaux. Le point .
correspond à n’importe quel caractère unique, ?
signifie que l’élément précédant est
facultatif, * signifie que le caractère
précédent peut correspondre zéro fois ou plus, +
signifie que l’élément précédent peut
correspondre une ou plusieurs fois, ^ correspond au début
d’une ligne et $ à la fin, \< correspond au
début d’un mot et \> à la fin et \s
correspond à un blanc. Cela signifie que rechercher avant ou
après n’est pas possible. Une explication complète peut
être trouvée dans la page de manuel de GNU grep :
man grep.
Chaque expression rationnelle dans le fichier nanorc doit
être enveloppée dans des guillemets doubles
(""). Plusieurs expressions rationnelles peuvent se suivre
en les séparant par des blancs. Cela signifie qu’une
expression rationnelle ne peut contenir un guillemet double suivi par un
blanc. Quand cette combinaison est nécessaire dans un expression
rationnelle, soit le guillemet double, soit le blanc doivent être mis
entre des crochets ([]).
Pour chaque sorte de fichier, une syntaxe différente peut
être définie à l’aide des commandes
suivantes :
- syntax nom
["motif_de_fichier" ...]
- Start the definition of a syntax with this name. All subsequent
color and other such commands are added to this syntax, until a new
syntax command is encountered.
When nano is run, this syntax is automatically
activated (for the relevant buffer) if the absolute filename matches the
extended regular expression fileregex. Or the syntax can be
explicitly activated (for all buffers) by using the -Y or
--syntax command-line option followed by the name.
La syntaxe default est spéciale, elle ne prend
pas de motif_de_fichier, et s’applique aux fichiers qui ne
correspondent à aucune expression rationnelle de syntaxe. La
syntaxe none est réservée, la spécifier sur
la ligne de commande a le même effet que de n’avoir pas de
syntaxe du tout.
- Si pour toutes les syntaxes définies aucun motif_de_fichier
ne correspond, comparer ce(s) motif(s) avec la première
ligne du fichier actuel pour déterminer si cette syntaxe peut
être utilisée pour ce fichier.
- magic
"motif" ...
- If no fileregex matched and no header regex matched either,
then compare this regex (or regexes) against the result of querying
the magic database about the current file, to determine whether
this syntax should be used for it. (This querying is done only when
libmagic is actually installed on the system and --magic or
set magic was given.)
- formatter
programme [argument ...]
- Exécuter le programme indiqué sur tout le contenu du
tampon en cours.
- linter programme
[argument ...]
- Exécuter le programme indiqué pour vérifier le
syntaxe sur le tampon en cours.
- Utiliser la chaîne indiquée pour commenter ou non les
lignes. Si la chaîne contient une barre verticale ou un
caractère pipe (|), cela indique des commentaires de
style parenthèses, par exemple,
« /*|*/ » pour les fichiers CSS. Les
caractères avant la barre verticale sont ajoutés en
début de ligne et les caractères après la barre
verticale sont ajoutés à la fin de la ligne. Si aucune barre
verticale n’est présente, la chaîne complète
est préfixée, par exemple,
« # » pour les fichiers Python. Si des
doubles guillemets vides son indiqués, la fonction commentaire ou
non est désactivée, par exemple, "" pour JSON. La
valeur par défaut est
« # ».
- tabgives
"chaîne"
- Faire que la touche <Tab> produise la chaîne
indiquée. Cela est utile pour des langages comme Python qui ne
veulent que des espaces pour l’indentation. Cela outrepasse le
réglage de l’option tabstospaces.
- color
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
"motif" ...
- Paint all pieces of text that match the extended regular expression
regex with the given foreground and background colors, at least one
of which must be specified. Valid color names are: red,
green, blue, magenta, yellow, cyan,
white, and black. Each of these eight names may be prefixed
with the word light to get a brighter version of that color. The
word grey or gray may be used as a synonym for
lightblack. On a Linux console, light does not have any
effect for a background color. On terminal emulators that can do at least
256 colors, other valid (but unprefixable) color names are: pink,
purple, mauve, lagoon, mint, lime,
peach, orange, latte, rosy, beet,
plum, sea, sky, slate, teal,
sage, brown, ocher, sand, tawny,
brick, crimson, and normal — where
normal means the default foreground or background color. On such
emulators, the color may also be specified as a three-digit hexadecimal
number prefixed with #, with the digits representing the amounts of
red, green, and blue, respectively. This tells nano to select from
the available palette the color that approximates the given values.
The color pair may be preceded by bold and/or
italic (separated by commas) to get a bold and/or slanting
typeface, if your terminal can do those.
Toutes les commandes de coloriage sont appliquées dans
l’ordre où elles sont indiquées, ce qui signifie
que la dernière colonne peut recolorer ce qui
précède.
- icolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
"motif" ...
- Comme ci-dessus, mais la correspondance de motif est insensible à
la casse.
- color
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
start="motif_début"
end="motif_fin"
- Paint all pieces of text whose start matches extended regular expression
fromrx and whose end matches extended regular expression
torx with the given foreground and background colors, at least one
of which must be specified. This means that, after an initial instance of
fromrx, all text until the first instance of torx is
colored. This allows syntax highlighting to span multiple lines.
- icolor
[bold,][italic,]couleur_texte,couleur_fond
start="motif_début"
end="motif_fin"
- Comme ci-dessus, mais la correspondance de motif est insensible à
la casse.
- include
fichier_syntaxes
- Lire les syntaxes de couleur autonomes dans le fichier_syntaxes. Ce
fichier ne doit contenir que les commandes ci-dessus, de syntax
à icolor.
- extendsyntax
nom commande argument ...
- Extend the syntax previously defined as name with another
command. This allows adding a new color, icolor,
header, magic, formatter, linter,
comment, or tabgives command to an already defined syntax
— useful when you want to slightly improve a syntax defined in one
of the system-installed files (which normally are not writable).
Les affectations de touches peuvent être modifiées
avec les trois commandes suivantes :
- bind touche fonction
menu
- Réaffecter la touche indiquée à la
fonction indiquée dans le menu indiqué (ou
dans tous les menus où la fonction existe si all est
indiquée).
- bind touche
"chaîne" menu
- Makes the given key produce the given string in the given
menu (or in all menus where the key exists when all is
used). Besides literal text and/or control codes, the string may
contain function names between braces. These functions are invoked when
the key is typed. To include a literal opening brace, use {{}.
- unbind touche
menu
- Désaffecter la touche du menu indiqué (ou de
tous les menus où la touche existe quand all est
indiquée).
Note that bind key
"{function}" menu is equivalent to
bind key function menu, except that for the
latter form nano checks the availability of the function in
the given menu at startup time (and reports an error if it does not
exist there), whereas for the first form nano checks at execution
time that the function exists but not whether it makes any sense in
the current menu. The user has to take care that a function name between
braces (or any sequence of them) is appropriate. Strange behavior or even a
crash can result when the braced name is unfitting.
- La touche doit
posséder un des formats suivants :
- ^X
- où X est une lettre latine ou un des caractères ASCII
(@, ], \, ^, _) ou le mot « Space ».
Exemple : ^C.
- M-X
- où X est n’importe quel caractère ASCII
excepté « [ » ou le mot
« Space ». Exemple : M-8.
- Sh-M-X
- où X est une lettre. Exemple : Sh-M-U. Par
défaut, chaque frappe de touche Méta+lettre fait la
même chose que les Super+Méta+lettre correspondants. Mais
quand n’importe quelle affectation Super+Méta est faite,
cela ne sera plus possible pour toutes les lettres.
- FN
- où N est une valeur numérique de 1 à 24.
Exemple : F10 (souvent, F13 à F24
peuvent être saisis par F1 à F12 avec
Super).
- Inser or
Suppr.
Réaffecter ^M (Entrée) ou ^I (Tab)
n’est probablement pas une bonne idée. Réaffecter
^[ (Echap) n’est pas possible parce que son code de touche est
l’octet de départ de frappe Méta et de séquences
d’échappement. Réaffecter n’importe quelle
touche dédiée au déplacement de curseur
(flèches, Début, fin, Page précédente et Page
suivante) n’est pas possible. Sur certains terminaux, il n’est
pas possible de réaffecter ^H (à moins que --raw
soit utilisé) parce que son code de touche est identique à
celui de la touche Retour arrière.
- Les noms valables de
fonction à affecter sont :
- help
- Appeler l’afficheur d’aide.
- cancel
- Annuler la commande en cours.
- exit
- Sortir du programme (ou de l’afficheur d’aide ou du
navigateur de fichiers).
- writeout
- Écrire le tampon en cours sur le disque, en demandant un nom.
- savefile
- Écrire le fichier en cours sans invite.
- insert
- Insérer un fichier dans le tampon en cours (à la position du
curseur) ou dans un nouveau tampon si l’option multibuffer
est indiquée.
- whereis
- Starts a forward search for text in the current buffer — or for
filenames matching a string in the current list in the file browser.
- wherewas
- Starts a backward search for text in the current buffer — or for
filenames matching a string in the current list in the file browser.
- findprevious
- Rechercher la prochaine occurrence dans la direction arrière.
- findnext
- Rechercher la prochaine occurrence dans la direction avant.
- replace
- Remplacer interactivement du texte dans le tampon en cours.
- cut
- Couper et stocker la ligne en cours (ou de la région
marquée).
- copy
- Copier la ligne en cours (ou de la région marquée) sans la
supprimer.
- paste
- Coller le texte stocké dans le tampon en cours à la position
actuelle du curseur.
- zap
- Supprimer la ligne en cours (ou de la région marquée). Cette
fonction est affectée par défaut à
<Méta+Suppr>
- chopwordleft
- Supprimer à partir de la position du curseur jusqu’au
début du mot précédent. Cette fonction est
affectée par défaut à <Sup+Ctrl+Suppr>. Si le
terminal produit ^H pour <Ctrl+Retour>, il est possible de
faire que <Ctrl+Retour> efface le mot à la gauche du curseur
en réaffectant ^H à cette fonction.
- chopwordright
- Supprimer de la position du curseur jusqu’au début du
prochain mot. Cette fonction est affectée par défaut
à <Ctrl+Supp>.
- cutrestoffile
- Couper tout le texte de la position du curseur jusqu’à la
fin du tampon.
- mark
- Établir une marque à la position actuelle pour
démarrer la sélection de texte ou, quand elle est
définie, supprimer cette marque.
- location
- Indiquer la position actuelle du curseur dans le tampon : les
positions de la ligne, de la colonne et du caractère.
- wordcount
- Compter et rapporter dans la barre d’état les nombres de
lignes, de mots et de caractères dans le tampon en cours (ou de la
région marquée).
- execute
- Prompts for a program to execute. The program's output is inserted into
the current buffer (or into a new buffer when M-F is toggled).
- speller
- Invoquer un programme de correction orthographique ; soit celui par
défaut, hunspell(1) ou GNU spell(1), soit celui
défini par --speller ou set speller.
- formatter
- Invoquer un programme de traitement de tout le tampon (si la syntaxe en
cours en définit un). Le tampon en cours est écrit dans un
fichier temporaire, le programme est exécuté sur celui-ci et
le fichier temporaire est relu pour remplacer le contenu du tampon.
- linter
- Invokes a syntax-checking program (if the active syntax defines one). If
this program produces lines of the form "filename:linenum:charnum:
some message", then the cursor is put at the indicated position in
the mentioned file while showing "some message" on the status
bar. You can move from message to message with <PgUp> and
<PgDn>, and leave linting mode with ^C or <Enter>.
- justify
- Justifier le paragraphe en cours (ou la région marquée). Un
paragraphe est un groupe de lignes contigües qui, à part la
première ligne, ont toutes la même indentation. Le
début du paragraphe est détecté par cette seule ligne
avec une indentation différente ou par une ligne vide
précédente.
- fulljustify
- Justifier tout le tampon actuel (ou la région marquée).
- indent
- Indenter (déplacer vers la droite) la ligne en cours ou les lignes
marquées.
- unindent
- Supprimer l’indentation (déplacer vers la gauche) la ligne
en cours ou les lignes marquées.
- Commenter ou décommenter la ligne en cours ou les lignes
marquées en utilisant le style de commentaire indiqué dans
la syntaxe en cours.
- complete
- Compléter (quand c’est possible) le fragment avant le
curseur à un mot complet trouvé ailleurs dans le tampon en
cours.
- left
- Se déplacer d’une position vers la gauche (dans
l’éditeur ou le navigateur).
- right
- Se déplacer d’une position vers la droite (dans
l’éditeur ou le navigateur).
- up
- Aller une ligne plus haut (dans l’éditeur ou le
navigateur).
- down
- Aller une ligne plus bas (dans l’éditeur ou le
navigateur).
- scrollup
- Aller à la ligne au-dessus (ce qui signifie que le texte descend)
tout en gardant le curseur à la même position du texte, si
possible. Cette fonction est affectée par défaut à
<Alt+haut>. Si <Alt+bas> ne produit rien dans une console
Linux, consulter la FAQ :
https://nano-editor.org/dist/latest/faq.html#4.1.)
- scrolldown
- Aller à la ligne au-dessous (ce qui signifie que le texte monte)
tout en gardant le curseur à la même position du texte, si
possible. Cette fonction est affectée par défaut à
<Alt+bas>.
- center
- Scrolls the line with the cursor to the middle of the viewport.
- cycle
- Scrolls the line with the cursor first to the middle of the viewport, then
to the top, then to the bottom.
- prevword
- Déplacer le curseur au début du mot
précédent.
- nextword
- Déplacer le curseur au début du mot suivant.
- home
- Déplacer le curseur au début de la ligne en cours.
- end
- Déplacer le curseur à la fin de la ligne en cours.
- beginpara
- Déplacer le curseur au début du paragraphe en cours.
- endpara
- Déplacer le curseur à la fin du paragraphe en cours.
- prevblock
- Déplacer le curseur au début du bloc de texte en cours ou
précédent (les blocs sont séparés par une ou
plusieurs lignes vides).
- nextblock
- Déplacer le curseur au début du prochain bloc de texte.
- toprow
- Moves the cursor to the first row in the viewport.
- bottomrow
- Moves the cursor to the last row in the viewport.
- pageup
- Monter d’un écran.
- pagedown
- Descendre d’un écran.
- firstline
- Aller à la première ligne du fichier.
- lastline
- Aller à la dernière ligne du fichier.
- gotoline
- Aller à la ligne indiquée (et à la colonne si
indiquée). Les nombres négatifs comptent à partir de
la fin du fichier (et de la fin de la ligne).
- findbracket
- Moves the cursor to the bracket (or brace or parenthesis, etc.) that
matches (pairs) with the one under the cursor. See set
matchbrackets.
- anchor
- Placer une ancre sur la ligne en cours ou la supprimer si elle est
déjà présente (une ancre est visible quand les
numéros de ligne sont activés).
- prevanchor
- Aller à la première ancre précédant la ligne
en cours.
- nextanchor
- Aller à la première ancre après la ligne en
cours.
- prevbuf
- Basculer entre édition et visualisation du tampon
précédent quand plusieurs tampons sont ouverts.
- nextbuf
- Basculer entre édition et visualisation du tampon suivant quand
plusieurs tampon sont ouverts.
- verbatim
- Insérer le prochain verbatim de frappe de touche dans le fichier ou
commencer une entrée Unicode quand le prochain chiffre
hexadécimal est saisi.
- tab
- Insérer une tabulation à l’emplacement actuel du
curseur.
- enter
- Insérer une nouvelle ligne au-dessous de celle en cours.
- delete
- Effacer le caractère sous le curseur.
- backspace
- Effacer le caractère avant le curseur.
- recordmacro
- Starts the recording of keystrokes — the keystrokes are stored as a
macro. When already recording, the recording is stopped.
- runmacro
- Rejouer les frappes de touche de la dernière macro
enregistrée.
- undo
- Annuler la dernière action réalisée sur le texte
(ajout, effacement, etc).
- redo
- Refaire la dernière action annulée
(c’est-à-dire annuler un
« undo »).
- refresh
- Rafraichir l’écran.
- suspend
- Suspendre l’éditeur et renvoyer le contrôle à
l’interpréteur (jusqu’à indiquer au processus
de reprendre l’exécution avec fg).
- casesens
- Basculer entre l’ignorance ou le respect de la casse des
caractères indiqués lors de la recherche/remplacement.
- regexp
- Basculer entre l’utilisation de chaînes littérales ou
d’expressions rationnelles lors de la recherche/remplacement.
- backwards
- Basculer entre l’avant ou l’arrière lors de la
recherche/remplacement.
- older
- Récupérer la saisie précédente
(antérieure) à une invite.
- newer
- Récupérer la prochaine saisie (postérieure) à
une invite.
- flipreplace
- Basculer entre la recherche et le remplacement de quelque chose.
- flipgoto
- Basculer entre la recherche de texte et le ciblage d’un
numéro de ligne.
- flipexecute
- Switches from inserting a file to executing a command.
- flippipe
- Lors de l’exécution d’une commande, choisir si le
tampon en cours (ou la région marquée) est dirigé
vers la commande.
- flipnewbuffer
- Choisir entre l’insertion dans le tampon en cours ou dans un
nouveau tampon.
- flipconvert
- Lors de la lecture d’un fichier, choisir entre la conversion ou non
du format DOS/Mac. La conversion est faite par défaut.
- dosformat
- Lors de l’écriture d’un fichier, écrire au
format DOS (CR/LF).
- macformat
- Lors de l’écriture d’un fichier, écrire au
format Mac
- append
- Lors de l’écriture dans un fichier, le faire en mode ajout
à la fin au lieu d’écraser le contenu.
- prepend
- When writing a file, "prepends" (writes at the beginning)
instead of overwriting.
- backup
- Lors de l’écriture dans un fichier, créer une
sauvegarde du fichier en cours.
- discardbuffer
- Avant de commencer à écrire un fichier, effacer le tampon en
cours sans sauvegarde. Cette fonction est affectée par
défaut seulement si l’option --saveonexit est
active.
- browser
- Démarrer le navigateur de fichier (dans les menus Écrire et
Lire fichier), permettant de choisir un fichier dans la liste.
- gotodir
- Aller au répertoire indiqué, ce qui permet de naviguer
partout dans le système de fichiers.
- firstfile
- Aller au premier fichier dans la liste lors de l’utilisation du
navigateur de fichiers.
- lastfile
- Aller au dernier fichier dans la liste lors de l’utilisation du
navigateur de fichiers.
- nohelp
- Basculer entre la présence ou non de la liste (deux lignes) de
raccourcis clavier au bas de l’écran. Cette bascule est
spéciale, elle est disponible dans tous les menus sauf pour le
visualisateur d’aide et l’analyseur (linter). Toutes les
autres bascules sont seulement disponibles dans le menu principal.
- zero
- Basculer entre la présence ou non des barres de titre et
d’état.
- constantshow
- Toggles the constant reporting (on the status bar) of the current line,
column, and character positions.
- softwrap
- Basculer entre l’affichage ou non de lignes trop longues sur
plusieurs lignes d’écran.
- linenumbers
- Basculer entre l’affichage ou non des numéros de ligne
devant le texte.
- whitespacedisplay
- Basculer entre l’affichage ou non des espaces blancs.
- nosyntax
- Basculer entre la coloration syntaxique ou non.
- smarthome
- Basculer entre le mode intelligent ou non de la touche Début (voir
ci-dessus)
- autoindent
- Toggles whether a newly created line will contain the same amount of
leading whitespace as the preceding line — or as the next line if
the preceding line is the beginning of a paragraph.
- cutfromcursor
- Toggles whether cutting text cuts the whole line or just from the current
cursor position to the end of the line.
- breaklonglines
- Toggles whether the overlong part of a line is hard-wrapped to the next
line.
- tabstospaces
- Toggles whether typed tabs are converted to spaces.
- mouse
- Prendre en charge ou non la souris.
- Les sections de menu
valables sont :
- main
- La fenêtre principale de l’éditeur où le texte
est saisi et édité.
- help
- Le menu de l’afficheur d’aide.
- search
- Le menu pour la recherche (alias whereis).
- replace
- The 'search to replace' menu.
- replacewith
- The 'replace with' menu, which comes up after 'search to replace'.
- yesno
- The 'yesno' menu, where the Yes/No/All/Cancel question is asked.
- gotoline
- The 'goto line (and column)' menu.
- writeout
- The 'write file' menu.
- insert
- The 'insert file' menu.
- browser
- The 'file browser' menu, for selecting a file to be opened or inserted or
written to.
- whereisfile
- The 'search for a file' menu in the file browser.
- gotodir
- The 'go to directory' menu in the file browser.
- execute
- Le menu pour insérer la sortie d’une commande externe, pour
filtrer le tampon (ou la région marquée) à travers
une commande externe ou pour exécuter un des nombreux outils.
- spell
- Le menu du correcteur orthographique interne où
l’utilisateur peut éditer un mot mal
orthographié.
- linter
- Le menu de l’analyseur (linter) qui permet de naviguer dans les
messages d’analyse.
- all
- Un nom spécial qui inclut tous les menus. Pour bind, cela
signifie tous les menus où la fonction indiquée
existe. Pour unbind, cela signifie tous les menus où la
touche indiquée existe.
To make Ctrl+Z suspend nano:
bind ^Z suspend main
To make Shift+Alt+C copy the marked region to the system's
clipboard:
bind Sh-M-C "{execute}| xsel -ib
{enter}{undo}" main
- /etc/nanorc
- Fichier de configuration système.
- ~/.nanorc ou $XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc ou
~/.config/nano/nanorc
- Fichier de configuration de l'utilisateur.
- /usr/share/nano/*
- Définitions de syntaxe pour la coloration syntaxique des types de
fichier courants (et pour les types moins courants dans le
sous-répertoire extra/).
La traduction française de cette page de manuel a
été créée par Jean-Philippe Guérard
<fevrier@tigreraye.org> et Jean-Paul Guillonneau
<guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez
vous reporter à la
GNU General
Public License version 3 concernant les conditions de copie et de
distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page
de manuel, veuillez envoyer un message à
debian-l10n-french@lists.debian.org.