texi2any - convertește documentele Texinfo
makeinfo [OPȚIUNE]...
FIȘIER_TEXINFO...
Convertește documentația sursă Texinfo
în diverse alte formate, implicit în fișiere Info
adecvate pentru citirea online cu Emacs sau cu GNU Info.
Acest program este instalat în mod obișnuit
atât ca «makeinfo», cât și ca
«texi2any»; comportamentul este identic și nu depinde
de numele instalat.
- --docbook
- generează datele de ieșire în format XML
Docbook.
- --html
- generează datele de ieșire în format HTML.
- --epub3
- generează datele de ieșire în format EPUB 3.
- --latex
- generează datele de ieșire în format LaTeX.
- --plaintext
- generează datele de ieșire în format de text simplu,
în loc de Info.
- --xml
- generează datele de ieșire în format XML
Texinfo.
- --dvi, --dvipdf,
--ps, --pdf
- apelează «texi2dvi» pentru a genera ieșirea
cerută, după verificarea validității
FIȘIERULUI-TEXINFO.
Opțiuni generale de ieșire:
- -E,
--macro-expand=FIȘIER
- scrie sursa extinsă a macrocomenzii în FIȘIER,
ignorând orice @setfilename.
- --no-headers
- suprimă separatorii de noduri, Nod: liniile și meniurile din
ieșirea Info (producând astfel text simplu) sau din HTML
(producând astfel o ieșire mai scurtă). De asemenea,
dacă produce Info, le scrie în mod implicit la
ieșirea standard.
- --no-split
- suprimă orice divizare a ieșirii; generează un singur
fișier de ieșire.
- --[no-]number-sections
- afișează numerele de capitol și de secțiuni;
implicit este activată.
- -o,
--output=DESTINAȚIE
- trimite datele la DESTINAȚIE. Cu ieșirea divizată,
creează DESTINAȚIE ca director și pune
fișierele de ieșire acolo. Cu ieșirea
nedivizată dacă DESTINAȚIE este deja un director sau
se termină cu /, pune fișierul de ieșire acolo.
În caz contrar, DESTINAȚIE denumește fișierul
de ieșire.
- --disable-encoding
- nu plasează caracterele accentuate și speciale în
ieșirea Info și în textul simplu pe baza
codificării documentului.
- --enable-encoding
- suprascrie opțiunea --disable-encoding (implicit).
Opțiuni pentru Info și text simplu:
- --fill-column=NUMĂR
- întrerupe liniile Info la NUMĂR coloane (implicit 72).
- afișează note de subsol în Info conform STILULUI:
„separate” pentru a le pune pe fiecare în propriul
nod; „end” pentru a le pune la capătul nodului,
în care fiecare este definită (aceasta este valoarea
implicită).
- --paragraph-indent=VALOARE
- indentare paragrafe Info cu VALOARE spații (implicit 3).
Dacă VALOARE este „none”, nu se face indentarea;
dacă VALOARE este „asis”, se păstrează
indentarea existentă.
- --split-size=NUMĂR
- împarte fișierele Info la dimensiunea NUMĂR (implicit
300000).
Opțiuni pentru HTML:
- --css-include=FIȘIER
- include FIȘIERUL între etichetele HTML <style>;
citește de la intrarea standard dacă FIȘIERul este
„-”.
- --css-ref=URL
- generează referință CSS la adresa URL.
- --internal-links=FIȘIER
- produce o listă de legături interne în
FIȘIER.
- --split=DIVIDE
- divide la DIVIDE, unde DIVIDE poate fi „chapter”,
„section” sau „node”.
- --transliterate-file-names
- utilizează numele fișierelor în transliterarea
ASCII.
- --node-files
- produce fișiere de redirecționare pentru noduri și
ancore; este stabilită ca implicită doar dacă se
utilizează opțiunea --split.
Opțiuni pentru DVI/PS/PDF:
- --Xopt=OPȚIUNEA
- pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi repetată.
Opțiuni pentru fișierul de intrare:
- -D VAR
- definește variabila VAR, precum se face cu @set.
- -D 'VAR VAL'
- definește variabila VAR la valoarea VAL (un argument de
shell).
- -I DIRECTOR
- adaugă directorul DIRECTOR la ruta de căutare @include.
- -P DIRECTOR
- adaugă directorul DIR înaintea rutei de căutare
@include.
- -U VAR
- anulează definirea variabilei VARIABILA precum se face cu
@clear.
- --ifdocbook
- procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă nu
generează Docbook.
- --ifhtml
- procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu
generează HTML.
- --ifinfo
- procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info.
- --iflatex
- procesează @iflatex și @latex.
- --ifplaintext
- procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text
simplu.
- --iftex
- procesează @iftex și @tex.
- --ifxml
- procesează @ifxml și @xml.
- --no-ifdocbook
- nu procesează textul @ifdocbook și @docbook.
- --no-ifhtml
- nu procesează textul @ifhtml și @html.
- --no-ifinfo
- nu procesează textul @ifinfo.
- --no-iflatex
- nu procesează textul @iflatex și @latex.
- --no-ifplaintext
- nu procesează textul @ifplaintext.
- --no-iftex
- nu procesează textul @iftex și @tex.
- --no-ifxml
- nu procesează textul @ifxml și @xml.
De asemenea, pentru opțiunile --no-ifFORMAT, nu
procesează textul @ifnotFORMAT.
Valorile implicite pentru @if... condiționale depind de
formatul de ieșire: dacă se generează Docbook,
--ifdocbook este activată și celelalte sunt
dezactivate; dacă se generează HTML, --ifhtml este
activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se
generează Info, --ifinfo este activată și
celelalte sunt dezactivate; dacă se generează text simplu,
--ifplaintext este activată și celelalte sunt
dezactivate; dacă se generează LaTeX, --iflatex este
activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se
generează XML, --ifxml este activată și
celelalte sunt dezactivate.
Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la
bug-texinfo@gnu.org, întrebări generale și
discuții la help-texinfo@gnu.org.
Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/
Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc.
Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați
și să-l redistribuiți. Nu există NICIO
GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
Documentația completă pentru texi2any este
menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele
info și texi2any sunt instalate corect în
sistemul dvs., comanda
- info texi2any
ar trebui să vă permită accesul la manualul
complet.
Traducerea în limba română a acestui manual a
fost făcută de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită;
citiți
Licența
publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune
ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea
acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail
la
translation-team-ro@lists.sourceforge.net.