| UPDATE-OPENSSH-KNOWN-HOSTS(8) | UPDATE-OPENSSH-KNOWN-HOSTS(8) |
update-openssh-knwon-hosts - descarcă, filtrează și fuzionează known_hosts (gazde cunoscute) pentru OpenSSH
update-openssh-known-hosts [-f]
update-openssh-known-hosts gestionează descărcarea, filtrarea și fuzionarea fișierelor ssh_known_hosts de oriunde într-un singur fișier local pentru a fi utilizat de ssh(1).
Returnează zero în caz de succes și orice altceva în caz de eroare.
O definiție a sursei este un fragment de shell introdus în CONFDIR/sources/ cu un nume compatibil cu run-parts(8). Există două variabile care nu sunt specifice unui modul de descărcare:
Modulele de descărcare sunt executabile introduse în PLUGIN_PATH și la care se face referire prin intermediul variabilei PLUGIN din definiția sursei. Un plugin primește variabilele stabilite în definiția sursei în mediul său. Directorul de lucru va fi stabilit în directorul cache al sursei. Tot ceea ce trebuie să facă un plugin este să creeze un fișier numit „new”. „current” nu trebuie să fie atins, dar poate fi folosit ca un indiciu pentru a sări peste descărcarea din nou a aceluiași fișier. Ieșirea standard și ieșirea de eroare standard vor fi conectate la „log” (jurnal), care va fi emis în caz de eroare. Modulele nu trebuie să creeze „new” dacă acesta ar fi identic cu „current”.
Plasează un fișier foo.filter lângă definiția sursă foo. Fiecare linie trebuie să conțină o regulă formată dintr-o acțiune, un spațiu și un model. Prima regulă cu un model corespunzător decide: Dacă acțiunea începe cu a, o, p sau y (pentru „accept”, „admit”, „allow”, „ok”, „pass”, „permit”, „print”, „yes”, ...), se va folosi numele de gazdă, altfel este eliminat. În cazul în care o cheie nu mai are nume de gazdă, aceasta este eliminată în întregime.
ssh(1), sshd(8), ssh_config(5), curl(1), rsync(1), psql(1), run-parts(8)
Timo Weingärtner timo@tiwe.de
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
| 3 februarie 2014 |