Locale::Po4a::Text - Convierte documentos de texto desde/a
ficheros PO
El objetivo del proyecto po4a («PO for anything», PO
para todo) es facilitar la traducción (y más interesante, el
mantenimiento de las traducciones) usando las herramientas de gettext en
ámbitos dónde no previstos, como la documentación.
Locale::Po4a::Text es un módulo que asiste en la
traducción de documentación en formato de texto a otros
lenguajes (humanos).
La división de los párrafos aparece en las
líneas vacías (o líneas que sólo contienen
espacios o tabulaciones).
Si un párrafo contiene una línea que empieza con un
espacio (o tabulación), este párrafo no se
justificará.
Estas son las opciones particulares de este módulo:
- keyvalue
- Trata los párrafos que se parecen a un par clave-valor separado por
dos puntos como literales (con la bandera
"no-wrap" en el fichero PO). Una cadena
de par clave-valor es una cadena como "key:
value", que contiene uno o más caracteres que no sean
dos puntos ni espacios, seguidos de dos puntos seguidos de al menos un
carácter que no sea un espacio antes del final de la
línea.
- nobullets
- Desactivar la detección de viñetas.
Por defecto, cuando se detecta una viñeta, el
párrafo de la viñeta no se considera un párrafo
literal (con la bandera "no-wrap" en
el fichero PO). En su lugar, el párrafo correspondiente es
reescrito en la traducción.
- tabs=modo
- Especifica cómo se tratan las tabulaciones. El modo puede
ser cualquiera de los siguientes:
- split
- Las líneas con tabulaciones insertan líneas nuevas en el
párrafo actual.
- verbatim
- Los párrafos que contienen tabulaciones no se
justificarán.
Por omisión, las tabulaciones se consideran espacios.
- breaks=expresión_regular
- Una expresión regular que coincide con las líneas que
introducen nuevas líneas. La expresión será anclada
para que la línea completa tenga que coincidir con el
patrón.
- debianchangelog
- Trate la cabecera y pié de página de las versiones
publicadas, que sólo contienen información no
traducible.
- fortunes
- Tratar el formato fortunes, que separa fortunes con una línea que
consiste de «%» o «%%», y usa
«%%» al inicio de un comentario.
- markdown
- Tratar algunas marcas especiales en textos con formato Markdown.
- yfm_keys (solo
markdown)
- Lista separada por comas de claves a procesar para su traducción en
la sección YAML Front Matter. Todas las demás claves se
omiten. Las claves se comparan distinguiendo entre mayúsculas y
minúsculas. Si yfm_paths y yfm_keys se utilizan
conjuntamente, los valores se incluyen si coinciden con al menos una de
las opciones. Los valores del array siempre se traducen, a menos que se
proporcione la opción yfm_skip_array.
- yfm_lenient
(solo markdown)
- Permitir que el analizador sintáctico de YAML Front Matter falle en
cabeceras malformadas. Esto es especialmente útil cuando el archivo
comienza con una regla horizontal en lugar de YAML Front Matter, pero
usted insiste en utilizar sólo tres guiones para la regla.
- yfm_paths
(solo markdown)
- yfm_paths
- Lista separada por comas de rutas hash a procesar para la
extracción en la sección YAML Front Matter; todas las
demás rutas se omiten. Las rutas se comparan distinguiendo entre
mayúsculas y minúsculas. Si yfm_paths y
yfm_keys se utilizan conjuntamente, los valores se incluyen si
coinciden con al menos una de las opciones. Siempre se devuelven los
valores de los arrays a menos que se proporcione la opción
yfm_skip_array.
- yfm_skip_array
(solo markdown)
- No traducir valores de array en la sección YAML Front Matter.
- control[=field_list]
- Maneja los ficheros de control de Debian. Se puede proporcionar una lista
separada por comas de los campos a traducir.
- neverwrap
- Previene po4a desde cobertura de cualquier línea. Esto significa
que cada contenido es manipulado tal cual, incluso párrafos
simples.
Probado con éxito en ficheros de texto simple y ficheros
«NEWS.Debian».
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>
Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.
Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>.
Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o
modificarlo bajo los términos de la GPL v2.0 o posterior (consulte el
archivo COPYING).