Locale::Po4a::Text - converte documentos texto de/para arquivos
PO
O objetivo do projeto po4a (PO for anything, ou PO para qualquer
coisa) é facilitar traduções (e o mais interessante, a
manutenção das traduções) usando as ferramentas
do gettext em áreas em que não se esperava, como
documentação.
Locale::Po4a::Text é um módulo para ajudar na
tradução de documentos texto para outros idiomas.
Parágrafos são divididos em linhas vazias (ou linha
contendo apenas espaços ou tabulações).
Se um parágrafo contém uma linha começando
com um espaço (ou tabulação), este parágrafo
não será redimensionado.
Estas são as opções específicas deste
módulo:
- keyvalue
- Treat paragraphs that look like a colon-separated key-value pair as
verbatim (with the "no-wrap" flag in the
PO file). A key-value pair string is a string like
"key: value", containing one or more
non-colon and non-space characters followed by a colon followed by at
least one non-space character before the end of the line.
- nobullets
- Desativa a detecção de marcadores.
By default, when a bullet is detected, the bullet paragraph is
not considered as a verbatim paragraph (with the
"no-wrap" flag in the PO file).
Instead, the corresponding paragraph is rewrapped in the
translation.
- tabs=mode
- Especifica como as tabulações devem ser manipuladas. O
mode pode ser qualquer um dentre:
- split
- Linhas com tabulações introduzem interrupção
(término) no parágrafo atual.
- verbatim
- Parágrafo contendo tabulações não será
redimensionado.
Por padrão, tabulações são
consideradas como espaços.
- breaks=regex
- Uma expressão regular correspondendo a linhas que introduzem
interrupção. A expressão regular será ancorada
de forma que toda a linha deve corresponder.
- debianchangelog
- Manipula o cabeçalho e rodapé das versões de
lançamento, que só podem conter informações
não traduzíveis.
- fortunes
- Manipula o formato do "fortunes", que separa
"fortunes" com uma linha que consiste em "%" ou
"%%" e usa "%%" como o início de um
comentário.
- markdown
- Manipula algumas marcações especiais em textos formatados
com Markdown.
- yfm_keys
(somente Markdown)
- Lista separada por vírgula de chaves para processar para
tradução na seção YAML Front Matter. Todas as
outras chaves são ignoradas. As chaves são combinadas com
uma correspondência que diferencia maiúsculas de
minúsculas. Se yfm_paths e yfm_keys forem usadas
juntas, os valores serão incluídos se forem correspondidos
por pelo menos uma das opções. Os valores das matrizes
sempre são traduzidos, a menos que a opção
yfm_skip_array seja fornecida.
- yfm_lenient
(somente Markdown)
- Permite que o analisador YAML Front Matter falhe em cabeçalhos
malformados. Isso é particularmente útil quando seu arquivo
começa com uma régua horizontal em vez de YAML Front Matter,
mas você insiste em usar três traços apenas para sua
régua.
- yfm_paths
(somente Markdown)
- yfm_paths
- Lista separada por vírgula de caminhos hash para processar para
extração na seção YAML Front Matter; todos os
outros caminhos são ignorados. Os caminhos são combinados
com uma correspondência que diferencia maiúsculas de
minúsculas. Se yfm_paths e yfm_keys forem usadas
juntas, os valores serão incluídos se forem correspondidos
por pelo menos uma das opções. Os valores das matrizes
sempre são retornados, a menos que a opção
yfm_skip_array seja fornecida.
- yfm_skip_array
(somente Markdown)
- Não traduz os valores de vetor na seção YAML Front
Matter.
- control[=lista_de
marcações]
- Manipula arquivos control do Debian. Uma lista separada por vírgula
com os campos a serem traduzidos pode ser fornecida.
- neverwrap
- Evita que po4a faça a quebra de qualquer linha. Isso significa que
todo conteúdo é tratado verbatim, até mesmo
parágrafos simples.
Testado com sucesso em arquivos texto simples e arquivos
NEWS.Debian.
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.
Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>.
Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
Esse programa é um software livre; você pode
redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v2.0 ou
posterior (veja o arquivo COPYING).