| PO4A-NORMALIZE.1P(1) | User Contributed Perl Documentation | PO4A-NORMALIZE.1P(1) |
po4a-normalize - нормализует файл документации, выполняя синтаксический разбор в po4a, и записывая файл снова без какого-либо перевода
po4a-normalize -f формат мастер_докумант.doc
Целью проекта po4a (PO for anything, PO везде и для всего) является облегчение процесса перевода (и что более важно — поддержки перевода), используя инструменты gettext в тех случаях, когда их применение может выглядеть неожиданным, например для документации.
Сценарий po4a-normalize — это отладочный инструмент, использующийся для того, чтобы убедиться что po4a не изменяет документ когда это не предполагается. Его использование предполагается только при разработке новых модулей или когда требуется убедится в корректности работы инструментов po4a.
Сгенерированный документ будет записан в po4a-normalize.output, а сгенерированный PO-файл будет записан в po4a-normalize.po, но вы можете изменить это поведение с помощью параметров --localized и --pot.
Это можно применять для проверки того, какие части документа не могут быть переведены.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
This is useful to check what parts of the document cannot be translated and generate test data for po4a.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)
Денис Барбье (Denis Barbier) <barbier@linuxfr.org> Николя Франсуа (Nicolas François) <nicolas.francois@centraliens.net> Мартин Кенсон (Martin Quinson) (mquinson#debian.org)
Copyright 2002-2023 by SPI, inc.
Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и/или изменять её на условиях Универсальной общественной лицензии (GPL) GNU v2.0 или новее (см. файл COPYING).
| 2024-08-06 | perl v5.38.2 |