| PO4A-UPDATEPO.1P(1) | User Contributed Perl Documentation | PO4A-UPDATEPO.1P(1) |
po4a-updatepo - 更新文档的翻译(PO 格式)
po4a-updatepo -f fmt (-m master.doc)+ (-p XX.po)+
(XX.po 是输出,所有其他都是输入)
Po4a (PO For Anything) 项目的目标是在文档等不需要翻译的领域使用 gettext 工具简化翻译(更有趣的是,简化翻译的维护)。
po4a-updatepo负责更新 PO 文件,使其反映对原始文档文件所做的更改。为此,它将文档文件转换为 POT 文件,并在此新 POT 和提供的 PO 文件中调用 msgmerge(1) 。
可以提供多个 PO 文件(如果要同时更新多种语言)和多个文档文件(如果要将多个文档的翻译存储在同一个 PO 文件中)。
如果主文档包含非 ASCII 字符,该脚本将把 PO 文件转换为 UTF-8 (如果它们还没有),以便透明地处理非标准字符。
参数后跟逗号和 wrap nowrap 关键字。 默认情况下,引用在一行上写入。 wrap 将引用封装在多行上,以模拟 gettext工具(xgettext msgmerge)。 此选项将成为将来版本中的默认值,因为它更明智。 nowrap 选项可用,以便想要保留旧行为的用户可以这样做。
从历史上看, gettext 套件重新格式化了化妆品第 77 列的 po 文件。此选项指定 po4a 的行为。如果设置为数值,po4a 将在此列之后和内容中的换行符之后换行 po 文件。如果设置为 B <newlines>,po4a 将仅在内容中的符线后拆分 msgid 和 msgstr。如果设置为 no,po4a 将不会封装 po 文件。 引用注释的封装由 --porefs 选项控制。
请注意,此选项对 msgid 和 msgstr 的封装方式(即,将换行符添加到这些字符串的内容中)没有影响。
po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
taotieren <admin@taotieren.com>
Copyright 2002-2023 by SPI, inc.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).
| 2024-08-06 | perl v5.38.2 |