STRINGS(1) | GNU Development Tools | STRINGS(1) |
strings - stampa le stringhe dei caratteri stampabili nei file.
strings [-afovV] [-min-len]
[-n min-len] [--bytes=min-len]
[-t radix] [--radix=radix]
[-e encoding] [--encoding=encoding]
[-] [--all] [--print-file-name]
[-T bfdname] [--target=bfdname]
[--help] [--version] file...
Per ciascun file dato, GNU strings stampa la sequenza di caratteri stampabili lunga almeno 4 caratteri (o il numero dato con le opzioni sottostanti) ed è seguita da un carattere non stampabile. In modo predefinito, esso stampa solo le stringhe dalle sezioni di file oggetto inizializzate e caricate; per altri tipi di file, esso stampa le stringhe dell'intero file.
strings è utile principalmente per determinare i contenuti dei file non di testo.
Le opzioni in file sono separate da spazi vuoti. Si può includere uno spazio vuoto in un'opzione racchiudendo l'intera opzione fra apici, singoli o doppi. Può essere incluso qualsiasi carattere (compresa la barra inversa) facendo precedere al carattere una barra inversa. Il file può esso stesso contenere ulteriori opzioni @file; ciascuna di queste opzioni sarà elaborata ricorsivamente.
ar(1), nm(1), objdump(1), ranlib(1), readelf(1) e i campi Info per binutils.
Copyright (c) 1991-2013 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".
Copyright (c) 1991-2013 Free Software Foundation, Inc.
Traduzione in italiano a cura di ILDP - Italian Linux Documentation Project http://www.pluto.it/ildp. Segnalare eventuali errori di traduzione a ildp@pluto.it
Questa è una traduzione non ufficiale in italiano dei permessi di copia riportati nella precedente sezione "COPYRIGHT". Non è una pubblicazione della Free Software Foundation, e non ha validità legale per i termini di distribuzione della documentazione; solo il testo originale inglese ha tale validità.
This is an unofficial translation into Italian of the above section "COPYRIGHT". It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for this documentation; only the original English text does that.
È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento seguendo i termini della GNU Free Documentation License (Licenza per documentazione libera GNU), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è inclusa nella sezione intitolata "GNU Free Documentation License" (Licenza per la documentazione libera GNU).
2013-11-18 | binutils-2.23.91 |