localedef - compilează fișierele de definiții
de parametri regionali
localedef |
[opțiuni] rută-ieșire |
localedef |
--add-to-archive [opțiuni]
rută-binare |
localedef |
--delete-from-archive [opțiuni]
nume-localizare ... |
localedef |
--list-archive [opțiuni] |
Programul localedef citește fișierele
hărți-caractere și intrare indicate, le
compilează într-o formă binară
utilizabilă rapid de către funcțiile de localizare
regională din biblioteca C (setlocale(3),
localeconv(3), etc.) și plasează rezultatul în
rută-ieșire.
Argumentul rută-ieșire se
interpretează după cum urmează:
- •
- În cazul în care rută-ieșire
conține un caracter bară oblică („/”),
acesta este interpretat ca fiind numele directorului în care
urmează să fie stocate definițiile de ieșire.
În acest caz, există un fișier de ieșire
separat pentru fiecare categorie locală (LC_TIME,
LC_NUMERIC și așa mai departe).
- •
- Dacă se utilizează opțiunea --no-archive,
rută-ieșire este numele unui subdirector din
/usr/lib/locale în care sunt plasate fișierele
compilate pentru fiecare categorie în parte.
- •
- În caz contrar, rută-ieșire este numele unei
configurații regionale, iar datele configurației regionale
compilate sunt adăugate în fișierul de arhivă
/usr/lib/locale/locale-archive. O arhivă de
configurație regională este un fișier transferat
în memorie care conține toate configurațiile
regionale furnizate de sistem; este utilizată de toate programele
ce folosesc parametri regionali atunci când variabila de mediu
LOCPATH nu este definită.
În orice caz, localedef abandonează
dacă directorul în care încearcă să scrie
fișierele de configurație regională nu a fost deja
creat.
Dacă nu se indică
fișierul-hartă-caractere, se utilizează
în mod implicit valoarea ANSI_X3.4-1968 (pentru ASCII).
Dacă nu se indică niciun fișier-intrare sau
dacă acesta este indicat sub forma unei liniuțe (-),
localedef citește de la intrarea standard.
Câteva opțiuni direcționează
localedef să facă altceva decât să
compileze definițiile de parametrii regionali. Numai una dintre
aceste opțiuni ar trebui să fie utilizată la un moment
dat.
- --add-to-archive
- Adaugă directoarele rută-binare la fișierul
arhivă de configurație regională. Directoarele ar fi
trebuit să fie create prin rulări anterioare ale
localedef, folosind opțiunea --no-archive.
- --delete-from-archive
- Șterge configurațiile regionale numite din fișierul
arhivă de configurații regionale.
- --list-archive
- Listează configurațiile regionale conținute în
fișierul arhivă de configurații regionale.
Unele dintre opțiunile următoare sunt sensibile
numai pentru anumite operații; în general, ar trebui să
fie evident care sunt acestea. Observați că -f
și -c sunt inversate față de ceea ce
v-ați putea aștepta; adică, -f nu este
același lucru cu --force.
- -f
fișier-hartă-caractere,
--charmap=fișier-hartă-caractere
- Specifică fișierul care definește setul de caractere
care este utilizat de fișierul de intrare. Dacă
fișier-hartă-caractere conține un caracter
bară oblică („/”), acesta este interpretat ca
fiind numele hărții de caractere. În caz contrar,
fișierul este căutat în directorul curent și
în directorul implicit pentru hărțile de caractere.
Dacă variabila de mediu I18NPATH este definită,
$I18NPATH/charmaps/ și $I18NPATH/ sunt, de asemenea,
căutate după directorul curent. Directorul implicit pentru
hărțile de caractere este afișat de localedef
--help.
- -i
fișier-intrare,
--inputfile=fișier-intrare
- Specifică fișierul de definiție de parametri
regionali care urmează să fie compilat. Fișierul este
căutat în directorul curent și în directorul
implicit pentru fișierele de definiție a
configurațiilor regionale. Dacă este definită
variabila de mediu I18NPATH, se caută și
$I18NPATH/locales/ și $I18NPATH după
directorul curent. Directorul implicit pentru fișierele de definire
a configurațiilor regionale este afișat de localedef
--help.
- -u
fișier-repertoriu,
--repertoire-map=fișier-repertoriu
- Citește corespondențele de la nume simbolice la puncte de
cod Unicode din fișier-repertoriu. În cazul în
care fișier-repertoriu conține un caracter
bară oblică („/”), acesta este interpretat ca
fiind numele de rută al hărții repertoriului.
În caz contrar, fișierul este căutat în
directorul curent și în directorul implicit pentru
hărțile de repertoriu. Dacă variabila de mediu
I18NPATH este definită, $I18NPATH/repertoiremaps/
și $I18NPATH sunt, de asemenea, căutate după
directorul curent. Directorul implicit pentru hărțile de
repertoriu este afișat de localedef --help.
- -A
fișier-alias,
--alias-file=fișier-alias
- Utilizează fișier-alias pentru a căuta nume
alias pentru numele de configurații regionale. Nu există un
fișier de nume alias implicit.
- --force
- -c
- Scrie fișierele de ieșire chiar dacă au fost generate
avertismente cu privire la fișierul de intrare.
- --verbose
- -v
- Generează avertismente suplimentare cu privire la erorile care
în mod normal sunt ignorate.
- --big-endian
- Generează ieșirea în format big-endian.
- --little-endian
- Generează ieșirea în format little-endian.
- --no-archive
- Nu utilizează fișierul arhivă de configurație
regională, ci creează rută-ieșire ca un
subdirector în același director ca și fișierul
arhivă de configurație regională și
creează în el fișiere de ieșire separate
pentru categoriile de configurație regională. Acest lucru
este util pentru a preveni ca actualizările arhivei de
configurații regionale de sistem să suprascrie de
configurațiile regionale personalizate create cu
localedef.
- --no-hard-links
- Nu creează legături dure între configurațiile
regionale instalate.
- --no-warnings=avertismente
- Listă de avertismente, separate prin virgulă, care trebuie
dezactivate. Avertizările acceptate sunt ascii și
intcurrsym.
- --posix
- Respectă strict POSIX. Implică --verbose.
Această opțiune nu are în prezent niciun alt efect.
Conformitatea cu POSIX este presupusă dacă este
definită variabila de mediu POSIXLY_CORRECT.
- --prefix=nume-rută
- Stabilește prefixul care va fi adăugat înainte de
numele de rută complet al arhivei. În mod implicit, prefixul
este gol. Dacă definiți prefixul la foo, arhiva va fi
plasată în foo/usr/lib/locale/locale-archive.
- --quiet
- Suprimă toate notificările și avertismentele
și raportează numai erorile fatale.
- --replace
- Înlocuiește o configurație regională în
fișierul arhivă de configurații regionale. În
lipsa acestei opțiuni, dacă configurația
regională se află deja în fișierul
arhivă, apare o eroare.
- --warnings=avertismente
- Listă de avertismente, separate prin virgulă, care trebuie
activate. Avertismentele acceptate sunt ascii și
intcurrsym.
- --help
- -?
- Afișează un rezumat al utilizării și iese. De
asemenea, imprimă rutele implicite utilizate de
localedef.
- --usage
- Imprimă un mesaj scurt de utilizare și iese.
- --version
- -V
- Afișează numărul versiunii, licența și
declarația de renunțare la garanție pentru
localedef.
Una dintre următoarele valori de ieșire poate fi
returnată de localedef:
- 0
- Comanda a ieșit cu succes.
- 1
- Au apărut avertismente sau erori, au fost scrise fișiere de
ieșire.
- 4
- S-au întâlnit erori, nu a fost creat niciun
fișier.
- POSIXLY_CORRECT
- Opțiunea --posix este presupusă dacă
această variabilă de mediu este definită.
- I18NPATH
- O listă de directoare de căutare a fișierelor,
separate prin două puncte.
- /usr/share/i18n/charmaps
- Ruta implicită obișnuită a hărții de
caractere.
- /usr/share/i18n/locales
- Ruta implicită obișnuită pentru fișierele de
definire a configurației regionale.
- /usr/share/i18n/repertoiremaps
- Ruta obișnuită a hărții repertoriului
implicit.
- /usr/lib/locale/locale-archive
- Locația implicită obișnuită a arhivei
locale.
- /usr/lib/locale
- Ruta implicită obișnuită pentru fișierele de
date ale configurațiilor regionale individuale compilate.
- rută-ieșire/LC_ADDRESS
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre formatarea adreselor și a elementelor legate de
geografie.
- rută-ieșire/LC_COLLATE
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre regulile de comparare a șirurilor de caractere.
- rută-ieșire/LC_CTYPE
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre clasele de caractere.
- rută-ieșire/LC_IDENTIFICATION
- Un fișier de ieșire care conține metadate despre
configurația regională.
- rută-ieșire/LC_MEASUREMENT
- Un fișier de ieșire care conține informații cu
privire la măsurătorile locale (metrice față
de cele obișnuite din SUA).
- rută-ieșire/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre limba în care trebuie să fie afișate mesajele
și despre cum arată un răspuns afirmativ sau
negativ.
- rută-ieșire/LC_MONETARY
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre formatarea valorilor monetare.
- rută-ieșire/LC_NAME
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre salutul persoanelor.
- rută-ieșire/LC_NUMERIC
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre formatarea valorilor numerice nemonetare.
- rută-ieșire/LC_PAPER
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre parametrii legați de dimensiunea standard a
hârtiei.
- rută-ieșire/LC_TELEPHONE
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre formatele care trebuie utilizate cu serviciile de telefonie.
- rută-ieșire/LC_TIME
- Un fișier de ieșire care conține informații
despre formatarea datelor și valorile timpului.
Compilează fișierele de parametri regionali pentru
finlandeză în setul de caractere UTF-8 și le
adaugă în arhiva de parametri regionali implicită cu
numele fi_FI.UTF-8:
localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8
Următorul exemplu face același lucru, dar
generează fișiere în directorul fi_FI.UTF-8,
care pot fi apoi utilizate de programe atunci când variabila de mediu
LOCPATH este definită la directorul curent
(rețineți că ultimul argument trebuie să
conțină o bară oblică):
localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8
Traducerea în limba română a acestui manual a
fost făcută de Remus-Gabriel Chelu
<remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită;
citiți
Licența
publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune
ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea
acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail
la
translation-team-ro@lists.sourceforge.net.